Translation for "of belt" to russian
Of belt
Translation examples
I would call this continuous geopolitical belt of countries along the vertical meridian in the middle of Eurasia "the belt of uncertainty" or "the belt of anticipation".
Я бы назвал сегодня этот сплошной геополитический пояс стран, расположенных по вертикальному меридиану центра Евразии, "поясом неопределенности" или "поясом выжидания".
I would call this solid geopolitical belt of countries, located along a meridian in the centre of Eurasia, the "belt of uncertainty" or the "wait-and see-belt".
Я бы назвал этот сплошной геополитический пояс стран, расположенных по вертикальному меридиану центра Евразии, - "поясом неопределенности" или "поясом выжидания".
It is the security belt.
Корень зла - в "поясе безопасности".
Transport belt with handcuffs
Пояс с наручниками для транспортировки
(g) belt ply separation
g) отделение слоев пояса,
Perhaps the most important of these are: the agreement by the Maghreb States to create the North African Green Belt, the Syrian green belt and the green belt in the Sudan to protect the Gezira scheme from sand drift.
Наиболее важными из них являются: соглашение государств Магриба о создании Североафриканского зеленого пояса, сирийского зеленого пояса и зеленого пояса в Судане для защиты района действия Гезирского проекта от песчаных наносов.
expansion of green belts in the Arab WMO
увеличение площади "зеленых поясов"
It's a kind of belt.
Это что-то вроде пояса.
Miyagi. Hey, what kind of belt do you have?
А какой у вас пояс?
Lot of belt-tightening going on around here lately.
Слишком много затягивания поясов произошло здесь недавно.
What manner of belt does this gentleman appear to have donned?
Что за пояс надет на этом джентльмене ?
In this age of belt-tightening and less-empowered workers, a work bus is how tomorrow gets things done.
В такие времена нужно подтянуть пояса и менее-уполномоченных работников, и мобильный офис это то, каким будет завтра.
and in his belt was a broad-bladed axe.
а за пояс он заткнул боевой топор.
Gimli drew his axe from his belt.
Гимли выхватил из-за пояса топор.
He felt now the maula pistol at his belt, the crysknife.
Теперь он почувствовал маулет и крис на поясе;
For the golden belt was given to him in Lothlórien by the Lady Galadriel.
Золотой пояс ему подарила Владычица Галадриэль.
He drew his sword and tightened his belt.
«Нет уж», – решил он, обнажая меч и затянув пояс.
The golden belt of Lórien gleamed about his waist.
Золотая пряжка Лориэна стягивала эльфийский пояс.
Something shiny glinted in his belt. “Macnair!” said Harry.
За поясом у него что-то блеснуло. — Макнейр! — сказал Гарри. — Пошел за дементорами.
Jessica belted the robe around her, stepped into the hallway.
Джессика перехватила халат поясом, выскользнула из комнаты в коридор.
He almost failed to see the needlepoint flick out beneath the belt line.
И почти пропустил иглу, которая выскочила из-под пояса.
It was clear that as far as they were concerned, Hermione’s threat was way below the belt.
Было совершенно ясно, что угроза Гермионы — удар ниже пояса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test