Translation for "of belongs" to russian
Translation examples
74. "This we know, the Earth does not belong to man; man belongs to the Earth.
74. "Мы знаем, что не Земля принадлежит человеку, а человек принадлежит Земле.
It belongs to us all.
Она принадлежит нам всем.
The future belongs to youth.
Будущее принадлежит молодежи.
Sovereignty belongs to citizens.
Суверенитет принадлежит гражданам.
We belong to the land.
Мы принадлежим нашей земле.
It belongs to the Kashmiri people.
Он принадлежит народу Кашмира.
Integration means not only that East Timor belongs to Indonesia, but that the whole of Indonesia belongs to East Timor.
Интеграция означает не только то, что Восточный Тимор принадлежит Индонезии, но и что вся Индонезия принадлежит Восточному Тимору.
This system is what we call Mother Earth. "The Earth does not belong to man, but man belongs to the Earth."
Именно эту систему мы и называем <<Мать-Земля>>. <<Земля не принадлежит человеку -- напротив, человек принадлежит Земле>>.
To which of the following cultures does [name] belong?
[Имя]: принадлежит к...
That I kind of belonged.
Что я принадлежу к ним.
You sort of belong to me.
Ты, вроде как, принадлежишь мне.
But the Tower of Orthanc now goes back to the King, to whom it belongs.
Только вот башня-то Ортханка все-таки принадлежит князю.
A man's flesh is his own; the water belongs to the tribe."
Плоть человека принадлежит ему самому, вода – племени.
“It’s not ours,” said a young man’s voice. “Everything on the other side of the valley belongs to us, but that cottage belongs to an old tramp called Gaunt, and his children.
— Она нам не принадлежит, — ответил голос молодого человека. — На той стороне долины все наше, но этот дом принадлежит старому бездельнику по имени Мракс и его детям.
The sword of Godric Gryffindor is an important historical artifact, and as such, belongs
Меч Годрика Гриффиндора — важная историческая реликвия и как таковая принадлежит
But all of a man's water, ultimately, belongs to his people—to his tribe.
Но вся вода человека – вся – принадлежит его народу, его племени.
During the continuance of the apprenticeship, the whole labour of the apprentice belongs to his master.
Во все время ученичества весь труд ученика принадлежит его хозяину.
Potter belongs to the Dark Lord—we are to leave him! Go!
Поттер принадлежит Темному Лорду, мы должны оставить его! Уходим! Уходим!
The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner.
Бузинная палочка принадлежит тому волшебнику, который убил ее предыдущего хозяина.
People identified themselves as belonging to a certain ethnic group, and as belonging to a certain religion.
Люди идентифицируют себя по принадлежности к определенной этнической группе и по принадлежности к определенной религии.
Instilling a feeling of belonging in communities
формирование чувства принадлежности к общине;
You are not guilty because you belong to a certain race, but you are guilty if you pursue people because they belong to a certain race.
Нет никакой вины в принадлежности к определенной расе, однако есть вина в преследовании людей за принадлежность к определенной расе.
All opted to belong to the Greek Community.
Все они выбрали принадлежность к греческой общине.
- Identification of the origin of the huts and to whom they belong
- Установить происхождение и принадлежность хижин
I think he’d have seen it as a real symbol of belonging to the Wizarding world.
Считал это знаком принадлежности к волшебному миру.
Any student found to have formed, or to belong to, an organisation, society, team, group or club that has not been approved by the High Inquisitor will be expelled.
Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключен.
“I thought,” said Phineas Nigellus, stroking his pointed beard, “that to belong in Gryffindor house you were supposed to be brave! It looks to me as though you would have been better off in my own house.
— Я думал, — сказал Финеас Найджелус, поглаживая остроконечную бородку, — что принадлежность к Гриффиндору предполагает в человеке смелость. Сдается мне, что вы уместнее были бы на моем факультете, Слизерине.
I waited, and sure enough, in a moment she looked at me with an absolute smirk on her lovely face as if she had asserted her membership in a rather distinguished secret society to which she and Tom belonged.
Прошла минута, и в самом деле – на прелестном лице Дэзи появилась самодовольная улыбка, словно ей удалось доказать свое право на принадлежность к привилегированному тайному обществу, к которому принадлежал и Том.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test