Translation for "of albany" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Albany, Australia
Олбани, Австралия
Albany, NY, United States of America
Олбани, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки
1977 State University of New York, Albany
1977 год Университет штата Нью-Йорк, Олбани
The four-day conference, held in Albany, United States of America, in October, was co-organized by UNU-IIST and the State University of New York at Albany.
Эта четырехдневная конференция, прошедшая в октябре в Олбани, штат Нью-Йорк (Соединенные Штаты Америки), была организована совместно (МИТПО-УООН) и Государственным университетом штата Нью-Йорк в Олбани.
Lecturer, School of Criminal Justice -- SUNY -- Albany, New York, 1971
Лектор, Школа уголовного правосудия, Университет штата Нью-Йорк, Олбани, Нью-Йорк, 1971 год
1977 State University of New York, Albany, New York, United States of America
1977 год Университет штата Нью-Йорк, Олбани, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки
United States: U.S. Bankruptcy Court Southern District of Indiana New Albany Division
Соединенные Штаты Америки: суд США по делам о банкротстве, Южный округ штата Индиана, отделение Нью-Олбани
We've got a home outside of Albany.
У нас там дом, недалеко от Олбани. Олбани!
I went to the university of Albany.
Я учился в университете Олбани.
There's a developing story coming out of Albany, though.
Знаешь, есть одна зацепка из Олбани.
Saratoga Springs, in the mountains outside of Albany.
В Саратога-Спрингс, в горы неподалёку от Олбани.
You think I'll make a fine resident of Albany.
Ты думаешь я стану прекрасным жителем Олбани.
And there are other people who know the location of Albany.
И есть другие люди, которым известно местонахождение Олбани.
Anyway, she's just a big ol' ham hock out of Albany, G.A.
В любом случае, она огромный кусок кабанины из Олбани, Джорджия.
It's some kind of Albany machine shit. The kind that's been going on for 100 years that we got caught in.
Это в Олбани кто-то химичит, там такое уже лет сто, а мы попались.
Right off he did some work for a client of mine up to Albany.
А тут и дело для него нашлось, у одного моего клиента в Олбани.
That summer I was working for Hans Bethe at General Electric in Schenectady, New York, and I remember that I had to go some distance—I think it was to Albany—to take the physical.
В то лето я работал под началом Ганса Бете в компании «Дженерал Электрик» — в Скенектади, штат Нью-Йорк, и, помню, чтобы пройти медицинскую комиссию, мне пришлось ехать довольно далеко — если не ошибаюсь, в Олбани.
E 851 Petrovac - (Albanie) - Prizren - Priština
E 851 Петровац - (Албания) - Призрен - Приштина
This was confirmed by the Nazer of Albani Helba and the Nazer of Al Habania ...
Такое положение было подтверждено Назером из Албани Хелба и Назером из альХабания.
Furthermore, the assets of the companies owned by Saadi Qadhafi in the United Republic of Tanzania, Al-Albani Islamic Centre Ltd. and Litali Holdings Ltd., should also have been frozen, which constitutes non-compliance with the relevant resolutions.
Кроме того, несоблюдением соответствующих резолюций является тот факт, что подлежащие замораживанию активы компаний, принадлежащих Саади Каддафи в Объединенной Республике Танзания, -- <<Аль-Албани исламик сентр, лтд.>> и <<Литали холдингс, лтд.>> -- не были заморожены.
This has seen the Aboriginal Liaison Coordinator travel 18,200 kilometres from Albany in the Great Southern region to Wyndham in the Kimberley to conduct approximately 50 meetings and speak with more than 600 Aboriginal women in some of the most inaccessible communities in Australia.
Координатор по вопросам связи с коренным населением проехал 18 200 км из Албани в Большом южном регионе до Уиндема в Кимберли и провел около 50 встреч, поговорив более чем с 600 женщинами-аборигенами в некоторых наиболее недоступных общинах.
The amount transferred and briefly frozen totalled $1,841,831, but after the temporary freeze was lifted, all but around $10,000 was withdrawn. Litali Holdings Ltd. and another company owned by Saadi Qadhafi, Al-Albani Centre Ltd., being assets of a designated person under the asset freeze measures, should be frozen along with the bank accounts connected to those companies, as illustrated by the chart in annex XVII of the Panel's previous report.
Переведенная и ненадолго замороженная сумма составляла 1 841 831 долл. США, а после отмены временного замораживания все средства, кроме 10 000 долл. США, были сняты со счета. <<Литали холдингс, лтд.>> и еще одна принадлежащая Саади Каддафи компания, <<Аль-Албани центр, лтд.>>, являющиеся активами лица, подпадающего под санкционные меры по замораживанию активов, должны быть заморожены вместе с банковскими счетами, относящимися к этим компаниям, в соответствии с диаграммой в приложении XVII к предыдущему докладу Группы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test