Translation for "of admiration" to russian
Translation examples
They all deserve the world's admiration.
Все они заслуживают восхищения всего мира.
Their heroism is worthy of admiration and respect.
Их героизм достоин восхищения и уважения.
Your approach has been admirable.
Занятый Вами подход заслуживает восхищения.
I cannot fully express my admiration for them.
Я не могу не выразить им мое восхищение.
It is worthy of our admiration and our support.
Это заслуживает нашего восхищения и нашей поддержки.
He deserves our admiration and appreciation.
Его работа заслуживает нашего восхищения и высокой оценки.
They have won respect and admiration from all circles of society.
Они вызывают уважение и восхищение общества.
He will be remembered with admiration by all who knew him.
О нем с восхищением будут помнить все, кто его знал.
His efforts truly deserve our support and admiration.
Его усилия действительно достойны нашей поддержки и восхищения.
It was an exclamation of admiration.
Это было восклицание восхищения.
Do I detect a tone of admiration?
Мне показалось, я слышу нотки восхищения?
Writing notes of admiration on toilet paper?
Полные восхищения записки на туалетной бумаге?
Your Spanish way of admiring actresses is charming.
Мне нравится, как испанцы выражают актрисам свое восхищение.
It's nice to see this kind of admiration.
Вы смотрите на отца с восхищением. Это очень хорошо.
It was... it was more of a laugh of admiration.
Это был...это был смех больше от восхищения.
I'd describe it as a slow-burning flame of admiration.
Я бы описала это как медленно горящее пламя восхищения
Am I getting a faint whiff of admiration here, Corporal?
Я что, не вызываю у вас ни малейшего восхищения, капрал?
There's no shortage of admiration as far as your concerned, Rudolph.
Ты-то уж точно не страдаешь от недостатка восхищения к ним, Рудольф.
Please tell me I don't detect a hint of admiration for that terrorist.
Прошу, не говори, что я вижу намек на восхищение этим террористом.
They were all of them warm in their admiration;
Все были единодушны в своем восхищении.
“Good plan,” said Harry in mock admiration.
— Отличный план! — сказал Гарри с насмешливым восхищением.
They were not the only objects of Mr. Collins’s admiration.
Их красота была не единственным предметом восхищения мистера Коллинза.
The Baron could not keep the sly tone of admiration out of his voice.
Барон не сдержал восхищенной нотки в голосе.
With the admiration came the realization that here was truly a thing to fear.
Но вместе с восхищением пришло и понимание: вот чего действительно стоит бояться.
Women fancy admiration means more than it does.
Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду.
“How do you remember stuff like that?” asked Ron, looking at her in admiration.
— Как ты ухитряешься запоминать? — спросил Рон, глядя на нее с восхищением.
“Such subtlety…” said Slartibartfast, “one has to admire it.” “What?” said Arthur.
– Какая тонкость… – восхитился Слартибартфаст, – достойная искреннего восхищения. – Что? – не понял Артур.
Riddle smiled; the other boys laughed and cast him admiring looks.
Реддл улыбнулся, остальные мальчики рассмеялись, бросая на него восхищенные взгляды.
Jessica saw the girl's excitement, the admiration in the elfin face.
Джессика не могла не заметить возбуждения и восхищения на миниатюрном, точно у эльфа, личике девушки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test