Translation for "of adamant" to russian
Translation examples
The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency.
Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность.
However, the EU is still adamant to continue the aforementioned division into subcommittees.
Однако ЕС попрежнему занимает непреклонную позицию, настаивая на продолжении вышеуказанного распределения вопросов по подкомитетам;
There was adamant opposition to any possibility of incorporating in the Register, at any time, weapons of mass destruction.
Непреклонную оппозицию встретила и возможность включения в Регистр, рано или поздно, оружия массового уничтожения.
The European Council itself was no longer so adamant about the separation of adult and juvenile offenders.
Сам Европейский совет уже не столь непреклонно настаивает на отдельном содержании под стражей взрослых и несовершеннолетних преступников.
It will, however, be adamant about including existing stocks of nuclear material in the scope of the prohibition enshrined in the treaty.
Однако она непреклонна на тот счет, чтобы включить существующие запасы ядерного материала в рамки запрета, воплощенного в договоре.
He remained adamant, however, that a solution which did not attribute some form of "sovereignty" to the component parts was unacceptable.
Однако он оставался непреклонным в том смысле, что любое решение, которое не предусматривает определенной формы <<суверенитета>> для составных частей, неприемлемо.
96. Mr. Attiya (Egypt) said that, in the light of the adamant stance among delegations, he would withdraw his third amendment.
96. Г-н Аттия (Египет) говорит, что с учетом непреклонной позиции, которую занимают делегации, он отзовет свою третью поправку.
Meanwhile, countries with huge stockpiles of nuclear weapons and other weapons of mass destruction are adamant about holding onto their deadly arsenals.
Тем временем страны, располагающие громадными запасами ядерных вооружений и другого оружия массового уничтожения непреклонны в сохранении своих смертоносных арсеналов.
Paradoxically, the Fund is even more adamant that its operations have nothing to do with human rights, and its methods of work amply demonstrate this.
Но при этом, как это ни парадоксально, МВФ проявляет даже еще бóльшую непреклонность в своем утверждении о том, что его операции никак не связаны с правами человека, что находит полное подтверждение в применяемых им методах работы 72/.
They had been drawn into the coalition so as to bolster the position of a few States that had been adamant in their desire not to see any positive outcome following the four years of negotiations.
Их вовлекли в коалицию, чтобы усилить позицию нескольких государств, которые были непреклонны в своем желании не допустить любого позитивного исхода после четырех лет переговоров.
And when the Duke had remained adamant about attending the dinner, Hawat had shaken his head.
А когда герцог все же непреклонно решил присутствовать на обеде, Хават печально покачал головой.
she went from one to the other, trying to force them to talk to each other, but Harry was adamant: He would talk to Ron again only if Ron admitted that Harry hadn’t put his name in the Goblet of Fire and apologized for calling him a liar.
Подходила то к одному, то к другому, стараясь помирить их. Гарри был непреклонен: он заговорит с Роном, если тот поверит, что не Гарри бросил в Кубок свое имя и попросит прощения за «лжеца».
That's what it means to be strong as adamant.
Вот что значит укрепился, как адамант.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test