Translation examples
The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency.
Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность.
However, the EU is still adamant to continue the aforementioned division into subcommittees.
Однако ЕС попрежнему занимает непреклонную позицию, настаивая на продолжении вышеуказанного распределения вопросов по подкомитетам;
There was adamant opposition to any possibility of incorporating in the Register, at any time, weapons of mass destruction.
Непреклонную оппозицию встретила и возможность включения в Регистр, рано или поздно, оружия массового уничтожения.
The European Council itself was no longer so adamant about the separation of adult and juvenile offenders.
Сам Европейский совет уже не столь непреклонно настаивает на отдельном содержании под стражей взрослых и несовершеннолетних преступников.
It will, however, be adamant about including existing stocks of nuclear material in the scope of the prohibition enshrined in the treaty.
Однако она непреклонна на тот счет, чтобы включить существующие запасы ядерного материала в рамки запрета, воплощенного в договоре.
He remained adamant, however, that a solution which did not attribute some form of "sovereignty" to the component parts was unacceptable.
Однако он оставался непреклонным в том смысле, что любое решение, которое не предусматривает определенной формы <<суверенитета>> для составных частей, неприемлемо.
96. Mr. Attiya (Egypt) said that, in the light of the adamant stance among delegations, he would withdraw his third amendment.
96. Г-н Аттия (Египет) говорит, что с учетом непреклонной позиции, которую занимают делегации, он отзовет свою третью поправку.
Meanwhile, countries with huge stockpiles of nuclear weapons and other weapons of mass destruction are adamant about holding onto their deadly arsenals.
Тем временем страны, располагающие громадными запасами ядерных вооружений и другого оружия массового уничтожения непреклонны в сохранении своих смертоносных арсеналов.
Paradoxically, the Fund is even more adamant that its operations have nothing to do with human rights, and its methods of work amply demonstrate this.
Но при этом, как это ни парадоксально, МВФ проявляет даже еще бóльшую непреклонность в своем утверждении о том, что его операции никак не связаны с правами человека, что находит полное подтверждение в применяемых им методах работы 72/.
They had been drawn into the coalition so as to bolster the position of a few States that had been adamant in their desire not to see any positive outcome following the four years of negotiations.
Их вовлекли в коалицию, чтобы усилить позицию нескольких государств, которые были непреклонны в своем желании не допустить любого позитивного исхода после четырех лет переговоров.
- She seemed really adamant.
- Она кажется непреклонной!
He's quite adamant.
- О нет. Он непреклонен.
You seemed so adamant--
Вы казались так непреклонны
You were so adamant.
Ты был так непреклонен.
And when the Duke had remained adamant about attending the dinner, Hawat had shaken his head.
А когда герцог все же непреклонно решил присутствовать на обеде, Хават печально покачал головой.
she went from one to the other, trying to force them to talk to each other, but Harry was adamant: He would talk to Ron again only if Ron admitted that Harry hadn’t put his name in the Goblet of Fire and apologized for calling him a liar.
Подходила то к одному, то к другому, стараясь помирить их. Гарри был непреклонен: он заговорит с Роном, если тот поверит, что не Гарри бросил в Кубок свое имя и попросит прощения за «лжеца».
That's what it means to be strong as adamant.
Вот что значит укрепился, как адамант.
Hard as adamant, you.
Да, ты у нас крепче алмаза!
adjective
Our response must remain adamant and clear.
Наш ответ должен оставаться твердым и четким.
The Special Rapporteur is adamant that the damage caused by past State practices needs to be rectified.
Специальный докладчик твердо стоит на том, что вред, причиненный прежней государственной практикой, должен быть компенсирован.
That delegation was adamant that UNCDF was underfunded and requested other donors to increase their contributions to the Fund.
Эта делегация была твердо убеждена в том, что ФКРООН недофинансируется, и просила других доноров увеличить свои взносы в Фонд.
The Government has remained adamant that it will open up more political space for the full realization of human rights.
Правительство твердо намерено предоставить больше политических возможностей для полного осуществления прав человека.
560. On torture and ill-treatment, the Government was adamant in its zero-tolerance policy, without exception.
560. Что касается вопроса о пытках и жестоком обращении, то правительство твердо придерживается своей политики "нулевой терпимости" и не допускает никаких исключений.
His Government was committed to engaging in the production of biofuels but was adamant that no land for food would be sacrificed for biofuels.
Правительство страны оратора твердо намерено заниматься производством биотоплива, однако убеждено, что земля, используемая для производства продовольствия, не должна приноситься в жертву биотопливу.
The Judges of the International Tribunal are adamant that the Tribunal must not close its doors without the arrest and trial of these fugitives.
Судьи Международного трибунала твердо убеждены в недопустимости прекращения работы Трибунала раньше, чем эти лица, скрывающиеся от правосудия, будут арестованы и предстанут перед судом.
The orders for extension were made as the subject had been found to be continuously adamant that his actions were not prejudicial to the security of Malaysia.
Предписания о продлении были изданы в силу того, что субъект, как выяснилось, твердо уверен в том, что его действия не наносили ущерб безопасности Малайзии.
Mr. Adamou (Niger) (spoke in French): The Republic of the Niger firmly believes in one indivisible China: the People's Republic of China.
Г-н Адаму (Нигер) (говорит по-французски): Республика Нигер твердо верит в неделимый Китай: Китайскую Народную Республику.
Well, he's adamant.
Он твердый орешек.
Corrigan's adamant, too.
Корриган тоже твердый орешек.
- You were adamant.
Вы были тверды в этом намерении.
George was adamant, quite certain of it.
Джордж твердо в этом уверен.
You were adamant you had given up detecting.
Ты твердо настаивал, что бросаешь поиски.
He's adamant about giving me his kidney.
Он твердо решил отдать мне свою почку.
It was... It was firm, it was adamant, it was resolved.
Это было твердым, непоколебимым, решительным.
All right, kenzie is adamant that she did not do this.
Так, Кензи твердо стоит на своей невиновности.
Jonah was adamant that Jackie did something, you know, "wrong."
Джона твердо убежден, что Джеки что-то сделал... "неправильное"
I know, but you have to admit you were pretty adamant about it.
Знаю, но признай, ты был совершенно твердо настроен.
c) safe and reliable understood as unshakable and adamant
с) понятия безопасное и надежное воспринимаются как незыблемое и несокрушимое;
Phil Adams disables the store's alarm system and clears out the diamond safe of cut and uncut diamonds.
Филл Адамс отключает сигнализацию магазина обчищает сейф, забирая обработанные и не обработанные бриллианты.
Reyes seduced Phil Adams into stealing those diamonds and leaving his wife to become a fugitive in antwerp.
Рейес склонил Фила Адамса к краже этих бриллиантов, бросить жену и сбежать в Антверпен.
- More about how they disappeared, and how a man the size of Mr. Adams wound up in the trunk of his own car.
- Видела во сне бриллианты? - Скорее то, как они пропали, и как мужчина таких габаритов, как мистер Адамс оказался в багажнике собственной машины.
The only reason you got into that car with Mr. Adams was because you were trying to be polite to someone that you met online... Not because of diamonds, is that right?
Вы сели в машину к мистеру Адамсу только из-за того, что хотели быть любезным с кем-то, с кем общались он-лайн... не из-за бриллиантов, так ведь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test