Translation for "oceanic water" to russian
Translation examples
There are also possible associated benefits in using the nutrient-rich, cold, deep-ocean water in fish farms and in air-conditioning systems.
Кроме того, может быть выгодным использование богатой питательными элементами холодной океанической воды с больших глубин в рыбных хозяйствах и системах кондиционирования воздуха.
For example, the diversity and abundance of large fish species, including sharks, rays, tuna, swordfish and gempylids (snake mackerels), around some tropical seamounts are much higher than in the surrounding oceanic waters.
Например, разнообразие и обилие видов крупных рыб, включая акул, скатов, тунца, меч-рыбы и гемпилов (змеевидных макрелей) вокруг некоторых тропических подводных гор гораздо выше, чем в окружающих океанических водах.
Global warming weakens the circulation, because the increase in melting fresh water from Arctic ice sheets decreases the salinity of the ocean water, which renders it lighter and less able to sink and then return to the south.191
Глобальное потепление ослабляет эту циркуляцию, поскольку увеличение притока талых пресных вод с арктических ледников снижает соленость океанической воды, которая от этого становится легче и в меньшей степени подвержена погружению, чтобы вернуться на юг191.
217. In terms of projected impacts on open ocean ecosystems, the report underlined that a number of changes in the physical and chemical characteristics of the ocean and seas (e.g. currents or circulation patterns, nutrient availability, pH, salinity and the temperature of the ocean waters) will affect marine ecosystems.
217. Что касается прогнозируемого воздействия на экосистемы открытого моря, то в докладе подчеркивается, что на морских экосистемах будет оказываться ряд изменений физических и химических характеристик Мирового океана (например, течения или модели циркуляции, наличие питательных элементов, кислотно-щелочной баланс (pH), соленость и температура океанических вод).
The Contracting Parties to the London Convention and Protocol endorsed the "statement of concern" issued by the Scientific Groups to the London Convention and Protocol regarding the technology of large-scale nutrient fertilization of ocean waters using iron to sequester carbon dioxide (see LC/SG 30/14, paras. 2.23-2.25, and A/62/66/Add.1, para. 201).
Договаривающиеся стороны Лондонской конвенции и Протокола одобрили <<заявление об обеспокоенности>>, опубликованное научными группами Лондонской конвенции и Протокола относительно технологии широкомасштабного насыщения океанических вод питательными веществами с использованием железа для связывания двуокиси углерода (см. LC/5630/14, пункты 2.23 - 2.25, и A/62/66/Add.1, пункт 201).
261. The National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) Climate Prediction Center in the United States Department of Commerce announced on 2 February 2006 the official return of La Niña, the periodic cooling of ocean waters in the east-central equatorial Pacific, which can impact the typical alignment of weather patterns around the globe.
261. Центр по прогнозированию климата, эксплуатируемый Национальной администрацией по океану и атмосфере (НОАА) в министерстве торговли Соединенных Штатов, объявил 2 февраля 2006 года об официальном возвращении феномена ЛаНинья, периодического охлаждения океанических вод на востоке центрально-экваториальной части Тихого океана, которое может оказывать воздействие на типичную картину погодных условий во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test