Translation examples
In an attempt to implement differentiation strategies, shipping lines are increasingly moving into logistics services, while maintaining ocean carriage as a core business.
25. В рамках своих стратегий диверсификации судоходные линии все чаще начинают развивать логистические услуги, не забывая при этом о своей основной хозяйственной деятельности - морских перевозках.
"(i) indicates that transshipment will take place as long as the relevant cargo is shipped in Container(s), Trailer(s) and/or "LASH" barge(s) as evidenced by the bill of lading, provided that the entire ocean carriage is covered by one and the same bill of lading, and/or
i) указывающий, что перевалочные операции будут осуществляться, если соответствующий груз отправляется в контейнере(ах), прицепе(ах) и/или лихтере(ах), что подтверждается коносаментом, при условии, что вся морская перевозка покрывается одним коносаментом, и/или
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 23 (c). "Unless transshipment is prohibited by the terms of the Credit, banks will accept a bill of lading which indicates that the goods will be transhipped, provided that the entire ocean carriage is covered by one and the same bill of lading;"
МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 23 с). "Если только условия аккредитива не запрещают осуществление перевалочных операций, банки должны принимать коносамент, указывающий, что будет осуществляться перевалка товаров, при условии, что вся морская перевозка покрывается одним коносаментом;
Moreover, in each of those fields, they generally involved multiple dimensions, including the law governing ocean carriage, storage of goods, various types of transportation documents of title, securities, bank regulation, insurance regulation, consumer protection, pension fund regulation, regulation of securities brokers, and regulation of professional attorneys and accountants.
Кроме того, в каждой из этих областей они, как правило, многогранны и затрагивают, в частности, нормы права, регулирующие морские перевозки, складское хранение товаров, различные виды товарораспоря-дительной документации, ценные бумаги, нормы права, регулирующие банковскую деятельность, страхование и защиту прав потребителей, правила деятельности пенсионных фондов, нормы права, регулирующие деятельность маклеров по опера-циям с ценными бумагами, а также нормы права, регулирующие деятельность профессиональных адвокатов и бухгалтеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test