Translation examples
Take sufficient measures to safeguard occupational and environmental health and safety;
b) должны приниматься достаточные меры по обеспечению профессиональной и экологической гигиены и безопасности;
The facility should take sufficient measures to safeguard occupational and environmental health and safety;
b) на объекте должны приниматься достаточные меры по обеспечению профессиональной и экологической гигиены и безопасности;
39. Until recently, few researchers had examined the occupational and environmental risks associated with domestic work.
39. До недавнего времени немногие исследователи изучали профессиональные и экологические риски, связанные с выполнением домашней работы.
Supervisory staff in the CPHDs monitors occupational and environmental risk factors and enforce public health regulatory standards.
358. Надзирающий персонал УДОЗ отслеживает профессиональные и экологические факторы риска и следит за осуществлением установленных законом нормативов.
Approvals or operating permits should be reviewed periodically and if necessary updated in order to improve occupational and environmental safety by applying improved or new technologies.
Разрешения или допуски к эксплуатации должны периодически пересматриваться и при необходимости обновляться в целях повышения профессиональной и экологической безопасности путем применения усовершенствованных или новых технологий.
5.2.3.5 Recycling facilities should, before beginning operations and systematically thereafter, identify hazards and assess occupational and environmental risks that exist or that could reasonably be expected to develop.
5.2.3.5 Предприятия по переработке должны до начала операций и систематически после него выявлять опасности и оценивать профессиональные и экологические риски, которые существуют или возникновения которых можно обоснованно ожидать.
To encourage UNEP to collaborate with the International Labour Organization, the World Health Organization and other relevant organizations to identify opportunities for promoting consistency between occupational and environmental protection from chemicals and for monitoring health and chemical exposures of workers and other sectors of the general population;
е) призвать ЮНЕП сотрудничать с Международной организацией труда, Всемирной организацией здравоохранения и другими соответствующими организациями в выявлении возможностей обеспечения согласованности между профессиональной и экологической защитой от химических веществ и мониторингом состояния здоровья и подверганием химическому воздействию трудящихся и других слоев населения в целом;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test