Translation for "obvious defect" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Furthermore, a buyer's failure to complain of obvious defects at the time the goods were received has been taken as affirmative evidence that the goods conformed to the contract.
Кроме того, тот факт, что покупатель не сообщил об очевидных дефектах на момент получения товара, был воспринят как подтверждающее свидетельство того, что товар соответствовал требованиям договора50.
The buyer had tested the bulldozer and the court deduced from article 36 CISG and the principle of good faith, the presumption that a person who buys goods in spite of obvious defects intended to accept the seller's offer.
Покупатель провел испытание бульдозера, и суд, основываясь на статье 36 КМКПТ и принципе добросовестности, исходил из презумпции того, что лицо, которое покупает товар, несмотря на очевидные дефекты, намеревается акцептовать оферту продавца.
Moreover, the court stated that application of article 39(1) CISG could not be excluded by operation of article 40 of the CISG, which would have been applicable only if the seller had overlooked obvious defects in the goods that could have been detected through the exercise of ordinary care.
Далее суд заявил, что применение статьи 39(1) КМКПТ не может быть исключено действием статьи 40 КМКПТ, которая была бы применимой только в том случае, если бы продавец не обратил внимания на очевидные дефекты товара, которые можно было бы выявить путем проявления обычной предосторожности.
ascertain visually that the wagons/vehicles and loads have no obvious defects, leakages or cracks, missing equipment, etc.;
визуально удостовериться в том, что вагоны/транспортные средства и груз не имеют явных дефектов, не протекают и не имеют трещин, а также надлежащим образом оборудованы и т.д.;
3. Ascertain visually that the wagons/vehicles and loads have no obvious defects, leakages or cracks, missing equipment, etc.
3. визуально удостовериться в том, что вагоны/транспортные средства и груз не имеют явных дефектов, не протекают и не имеют трещин, а также надлежащим образом оборудованы и т.д.;
[(c) ascertain visually that the vehicles vessels and loads have no obvious defects, leakages or cracks, missing equipment, etc.;]
[c) визуально удостовериться в том, что транспортные средства судно и груз не имеют явных дефектов, не протекают и не имеют трещин, а также надлежащим образом оборудованы и т. д.;]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test