Translation examples
It is, in other words, through observation and study of the experienced ones' ways of working that we can attain tacit knowledge.
Соответственно такие знания можно приобрести только путем наблюдения и изучения практики работы опытных специалистов.
The Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) is an international organization charged with coordinating international civil space-borne missions designed to observe and study the Earth.
19. Комитет по спутникам наблюдения Земли (КЕОС) является международной организацией, которая призвана обеспечивать координацию международных гражданских космических полетов с целью наблюдения и изучения Земли.
22. The Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) is an international organization charged with coordinating international civil space-borne missions designed to observe and study the Earth.
22. Комитет по спутникам наблюдения Земли (КЕОС) является международной организацией, которая призвана обеспечить координацию международных гражданских космических полетов с целью наблюдения и изучения Земли.
4. On 17 October 2002, the European scientific satellite INTEGRAL, intended for continued observation and study of X-ray and gamma-ray space sources, was placed in Earth orbit by a Proton carrier rocket from the Baikonur launch site.
4. 17 октября 2002 года ракетой-носителем "Протон" с космодрома "Байконур" на орбиту вокруг Земли выведен европейский научный спутник "Интеграл", предназначенный для проведения непрерывных наблюдений и изучения космических источников рентгеновского и гамма - излучения.
37. The Russian committee for the international scientific research programme is conducting experiments aboard the European "Integral" space laboratory for continued observation and study of X-ray and gamma radiation from space sources. This is done within the Russian Federation's quota of the exposure time (25 per cent).
37. Российский научный комитет по международной программе научных исследований проводит работы на европейской научной космической лаборатории "Интеграл", предназначенной для продолжения наблюдения и изучения рентгеновского и гамма-излучения космических источников в рамках российской квоты экспозиционного времени (25 процентов).
31. The Russian committee for the international scientific research programme is conducting experiments on board the International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory (INTEGRAL) of the European Space Agency (ESA) for the observation and study of gamma radiation from space sources, within the Russian Federation's quota of approximately 25 per cent of the exposure time.
31. Российский научный комитет по международной программе научных исследований проводит работы на европейской научной космической обсерватории "Интеграл", предназначенной для наблюдения и изучения гамма-излучения космических источников в рамках российской квоты экспозиционного времени (около 25 процентов).
The cooperation established by the agreement will cover areas such as: space science (astrophysics and the study of the solar system); the observation and study of climatic and environmental changes on Earth; the development and creation of orbital and suborbital platforms and the corresponding space instrumentation for observation of the Earth's surface, navigation, weightlessness studies, telecommunications and scientific experiments; space infrastructure; space law; the management of space activities; and training.
Сотрудничество, которое устанавливается отмеченным Рамочным соглашением, будет охватывать, в частности, такие направления деятельности, как науки о космосе, астрофизика и изучение солнечной системы; науки о Земле, наблюдение и изучение изменений климата и окружающей среды; создание, разработка, исследование и управление орбитальными и суборбитальными платформами и соответствующими космическими аппаратами для наблюдения за поверхностью Земли, навигации, исследований невесомости, телекоммуникации и научные эксперименты, а также космическая инфраструктура; космическое право, менеджмент, подготовка специалистов и другие.
(a) Observation and study of near-Earth objects;
a) наблюдение и исследование приближающихся к Земле космических объектов;
16. There have been important achievements in the sphere of observation and study of the environment by satellite.
16. Достигнуты важные результаты в области наблюдения и исследования окружающей среды с помощью спутников.
The general view was that the limited observations and studies available make it difficult to understand clearly the relationships between climate characteristics and human health.
В целом их мнение сводилось к тому, что ограниченные наблюдения и исследования, которые были проведены, не позволяют четко осознать взаимосвязь между характеристиками климата и здоровьем людей.
A manual on methods of collecting statistics on distributive trade will be drafted and a multi-disciplinary group for the statistical observation and study of European distributive trade will be set up.
Будет подготовлено руководство по методам сбора статистических данных об оптово-розничной торговле и учреждена многоотраслевая группа для статистического наблюдения и исследования оптово-розничной торговли в Европе.
The Planetary Society supports the conclusions and recommendations of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space related to increased observations and studies of NEOs.
Планетарное общество поддерживает заключения и рекомендации, сделанные Научно-техническим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях относительно повышения уровня наблюдений и исследований ОСЗ.
It afforded small island developing States the opportunity to bring before the world community observations and studies of the specific characteristics which adversely affect their ability to achieve sustainable development.
Она предоставила малым островным развивающимся государствам возможность представить вниманию мирового сообщества результаты наблюдений и исследований особых характеристик, которые оказывают негативное воздействие на их способность достичь целей устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test