Translation for "oath of office" to russian
Oath of office
noun
  • присяга при вступлении в должность
Translation examples
присяга при вступлении в должность
noun
:: Ethics of the profession and/or internal regulations, including an "oath of office".
:: профессиональная этика и/или внутренние нормативные положения, включая <<присягу при вступлении в должность>>.
116. When I took my oath of office, I promised to breathe new life into the Secretariat.
116. Когда я принимал присягу при вступлении в должность, я обещал вдохнуть в Секретариат новую жизнь.
Afterwards His Excellency the Secretary-General and Their Excellencies the Assistant Secretaries General, representing the geographical groups, took the oath of office.
После этого Его Превосходительство Генеральный секретарь и Их Превосходительства помощники Генерального секретаря, представляющие географические группы, принесли присягу при вступлении в должность.
Address by Alhaji Dr. Ahmad Tejan Kabbah following his oath of office as President of the Republic of Sierra Leone for a second term
Выступление альхаджи дра Ахмада Теджана Каббы после принесения присяги при вступлении в должность Президента Республики Сьерра-Леоне на второй срок
119. When I took my oath of office, I firmly stated my commitment to a stronger capacity of the Organization to deliver more effectively.
119. Принимая присягу при вступлении в должность, я однозначно заявил о своей приверженности целям расширения возможностей Организации по более эффективному осуществлению ее деятельности.
The confidentiality, independence, neutrality and impartiality that are spelled out in the terms of reference of the United Nations Ombudsman and the oath of office will apply equally to the Chiefs of Branch and their personnel;
Конфиденциальность, независимость, нейтральность и беспристрастность, которые указаны в круге ведения Омбудсмена Организации Объединенных Наций и в тексте присяги при вступлении в должность, в равной мере должны соблюдаться и руководителями филиалов, и их сотрудниками;
16. Face-to-face full-day all-staff training uses the United Nations Oath of Office as the basis for linking ethical behaviour to results for children.
16. В рамках учебных мероприятий в течение полного дня для всего персонала используется присяга при вступлении в должность Организации Объединенных Наций в качестве основы для того, чтобы увязать этическое поведение с результатами в интересах детей.
As part of the "Leadership Dialogue" thematic discussion series of the Secretary-General, the Department used WebEx to connect with more than 50 field offices and 200 staff members to discuss the importance of the United Nations "Oath of Office".
В рамках налаженной Генеральным секретарем серии тематических дискуссий под названием <<Диалог с руководством>> Департамент, используя WebEx, связался с более чем 50 местными отделениями и 200 сотрудниками, чтобы обсудить важность предусмотренной в Организации Объединенных Наций <<присяги при вступлении в должность>>.
The oath of office provides a little more illumination by referring to the Secretary-General's discharging his functions and regulating his conduct with the interests of the United Nations only in view, and not to seek or accept instructions from any Government or other authority external to the United Nations.
Присяга при вступлении в должность также не многим более освещает проблему, касаясь осуществления Генеральным секретарем его функций и регламентируя его поведение в соответствии только с видимыми интересами Организации Объединенных Наций, но предписывая ему не запрашивать и не получать указания от какого бы то ни было правительства или власти, посторонней для Организации Объединенных Наций.
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit the "Address to the Nation" by Alhaji Dr. Ahmad Tejan Kabbah, President of the Republic of Sierra Leone, following his oath of office as President of the Republic of Sierra Leone for a second term (see annex).
По поручению моего правительства имею честь препроводить <<Обращение к стране>>, с которым Президент Республики Сьерра-Леоне альхаджи др Ахмад Теджан Кабба выступил после принесения присяги при вступлении в должность Президента Республики Сьерра-Леоне на второй срок (см. приложение).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test