Translation examples
- soft/semi-soft almonds: Inshell almonds, which can be easily cracked with the fingers or with a nutcracker.
- мягко/полумягкоскорлупные миндальные орехи: миндальные орехи в скорлупе, которые можно легко разломать пальцами или щипцами для орехов.
It could've been the nutcracker...
А если бы я швырнула, скажем, щипцы для орехов?
Fellow fish monsters, I don't want to question your stupid civilization but will killing someone with a nutcracker solve anything?
Мои дорогие морские чудища. У меня нет желания обсуждать вашу глупую цивилизацию или ее тупые обычаи. Но разве раздавливание мозгов друг у друга... гигантскими щипцами для орехов может что-нибудь решить?
Well done, nutcracker!
Прекрасно сработано, щелкунчик!
I hate 'The Nutcracker'.
Я ненавижу "Щелкунчика".
"The Nutcracker" is, um...
А "Щелкунчик" – это...
(# Tchaikovsky's "The Nutcracker" plays)
(# играет "Щелкунчик" Чайковского)
How was "The Nutcracker"?
Ну как вам Щелкунчик?
Unless it's the Nutcracker.
Разве что на "Щелкунчика".
What does it mean, Nutcracker?
Что это значит? Щелкунчик?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test