Translation examples
Half-measures are no longer viable.
Полумеры более нежизнеспособны.
-- Assistance to economically non-viable companies
-- Помощь экономически нежизнеспособным компаниям
It is concluded that this is not a viable or desirable option.
Был сделан вывод о нежизнеспособности или нежелательности такого варианта.
Markets are often weak, with some sectors completely non-viable.
Рынки зачастую неразвиты, а некоторые сектора вообще нежизнеспособны.
Accordingly, option 5 is deemed not viable and is therefore not analysed in further detail.
Соответственно, вариант 5 был сочтен нежизнеспособным и далее не анализируется.
For these reasons, option 2 is deemed not viable and therefore not analysed in further detail.
Соответственно, вариант 2 был сочтен нежизнеспособным и далее не анализируется.
A global society held back by growing income disparities is simply not viable.
Глобальное общество, сдерживаемое растущим неравенством в доходах, просто нежизнеспособно.
Development programmes must, to be viable, have a strong focus on people.
Программы развития, чтобы быть нежизнеспособными, должны иметь четкую ориентацию на нужды людей.
Three minutes ago, her organs were officially declared not viable.
Три минуты назад её органы официально признали нежизнеспособными.
Now, there was no sign of injury, but the baby was just not viable.
Не было никакого признака повреждения, ребенок был просто нежизнеспособным.
- Be economically viable
- обеспечение экономической жизнеспособности
- If the embryo is viable;
- если зародыш является жизнеспособным;
No viable trematode eggs
Жизнеспособные трематодные яйца отсутствуют
We believe it is viable and achievable.
Мы считаем его жизнеспособным и достижимым.
The status quo is not viable.
Политика статус-кво не является жизнеспособной.
creating viable financial systems
* создание жизнеспособных финансовых систем;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test