Translation for "not up to expectation" to russian
Translation examples
Regrettably, however, the figures expressing such participation in 1995 and 1996 are not up to expectations.
Однако, к сожалению, данные о таком участии за 1995 и 1996 годы не соответствуют ожиданиям.
122. Most areas of the global partnership for development are not living up to expectations and, without progress across the board, development cooperation will have a limited impact.
122. Прогресс в большинстве областей деятельности в рамках глобального партнерства в целях развития не соответствует ожиданиям, а без прогресса по всем направлениям результативность сотрудничества в целях развития будет ограниченной.
62. He noted, however, that reality had not lived up to expectations and that greater attention must be devoted to the right to development with a view to ensuring that mankind was free from fear, want and disease.
62. Вместе с тем он замечает, что действительность не соответствует ожиданиям и что следует уделять больше внимания праву на развитие, чтобы освободить человека от его страхов, нужд и болезней.
59. Mr. Hachani (Tunisia) said that, while the Outcome of the High-level Plenary Meeting contained certain positive features, overall it failed to come up to expectations.
59. Г-н Хашани (Тунис) говорит, что, хотя в решениях Пленарного заседания высокого уровня содержатся некоторые положительные моменты, в целом они не соответствуют ожиданиям.
(a) Despite progress in some areas of the global partnership for development, agreements on trade and investment as well as on the participation of developing countries in international economic decision-making are not living up to expectations.
a) Несмотря на прогресс в некоторых областях глобального партнерства в целях развития, договоренности в области торговли и инвестиций, а также в области участия развивающихся стран в принятии решений по международным экономическим вопросам не соответствуют ожиданиям.
The education for all at the basic level remains a very explicit objective of the government since the early nineties but the results as measured by access to, and the quality of education service, as well as the quantitative and qualitative indicators has not been up to expectations.
С начала 1990х годов обеспечение базового образования для всех остается одной из основных задач правительства, однако результаты, оцениваемые по степени доступности услуг в области образования, по качеству образования, а также по количественным и качественным показателям, не соответствуют ожиданиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test