Translation for "not left" to russian
Translation examples
There is no time left.
Времени у нас больше не осталось.
What else is left?
Что же еще остается?
There is no one left.
Никого не осталось в живых.
Developing countries share what they have and not what they have left over, for we have nothing left over.
Развивающиеся страны делятся тем, что имеют, а не тем, что осталось, так как у нас ничего не остается.
The issue is left open.
Этот вопрос остается открытым.
This communication was left unanswered.
Этот призыв остался без ответа.
No country is left out.
Ни одна страна не осталась в стороне.
But there is much left to be done.
Однако остается сделать еще немало.
Time left to invest in
Оставшееся время для возможного инвестирования
That's why you're not left with a company in debt.
Вот почему компания не осталась в долгах.
Please make sure that all baggage is not left unattended.
Пожалуйста, удостовертесь что багаж не остался без присмотра.
You have not left any grains memory of our friendship?
У тебя не осталось ни крупинки памяти о нашей дружбе?
They take precautions to ensure the brain is not left intact.
Они принимают меры предосторожности, чтобы гарантировать, что мозг не остается неповрежденным.
If it's not left to the family, most are buried with the soldiers.
Если она не остается у семьи, то ее хоронят вместе с солдатом.
However, I'll do what I can to see you're not left destitute.
Тем не менее, я постараюсь сделать так, чтобы ты не остался ни с чем.
If you're not left with several bite marks after intercourse, then something's wrong.
Если после траха на тебе не осталось пары укусов, значит что-то пошло не так.
Few enough of us are left now.
Теперь нас маловато осталось.
but what is left is out on the veranda.
– Но кое-что осталось на веранде.
there are hardly any of us left.
Нас, таких, почти и не осталось на свете.
What food have we got left?
Еда-то у нас осталась?
There was hardly any time left;
Времени почти не осталось, нужно выбирать.
I only have ten minutes left.
Всего десять минут остается.
Sonya was left standing in the middle of the room.
Соня осталась среди комнаты.
I think it was left on the general's table.
– Осталась, кажется, в кабинете у генерала, на столе.
No trace of a keyhole was there left on the inside.
На двери не осталось и следа от замочной скважины.
Predictably, Neville was left partnerless.
Как и следовало ожидать, Невилл остался без партнера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test