Translation for "not drink" to russian
Translation examples
I cannot drink milk or fruit juices without feeling sick because it reminds me too much of those dirty things they made me do.
Меня тошнит, когда я пью молоко или фруктовые соки, поскольку это слишком сильно напоминает мне о всем том, что со мной проделывали".
When Mgeladze refused, the boevik apologized cynically with the words: "You should not be too hard on me. I'll drink not only your blood, but every Georgian's blood". Then he drank the blood and threatened that if Georgians did not leave the territory of Abkhazia, they would all be exterminated.
Когда тот отказался, он цинично извинился, сказав: "Что делать, браток, не обижайся, но я пью не твою, а кровь всех грузин", и выпил стакан, а также пригрозил, что, если грузины не покинут территорию Абхазии, каждого из них ждет смерть.
I don't drink, sir, that's the whole trouble, heh, heh, heh—that I don't drink, that's the trouble!
Не пью-с, вот вся и беда, хе-хе-хе, что не пью-то, беда!
Wine, for example, I don't drink at all.
Вина, например, совсем не пью.
Do I not feel it? And the more I drink, the more I feel it.
Разве я не чувствую? И чем более пью, тем более и чувствую.
It is not joy I seek, but sorrow only...I drink, for I wish doubly to suffer!” And he bent his head to the table as if in despair.
Не веселья, а единой скорби ищу… Пью, ибо сугубо страдать хочу! — И он, как бы в отчаянии, склонил на стол голову.
Before entering he stopped on the threshold, raised his hand as if making a solemn vow, and cried: "I won't drink!"
Прежде чем войти, он остановился в дверях и, как только увидел князя, поднял кверху правую руку с разогнутым указательным пальцем и прокричал в виде клятвы: – Не пью!
(However, I'm drinking a terrible amount of wine and babbling away.) I hope you won't be angry if I now mention that the same effect began to show itself with Avdotya Romanovna.
(Однако я ужасно много пью вина и болтаю). Надеюсь, что вы не рассердитесь, если я упомяну теперь, что тот же самый эффект начал сбываться и с Авдотьей Романовной.
(Devil take it, I'm drinking too much wine!) You know, from the very beginning I've always felt sorry that fate did not grant your sister to be born in the second or third century of our era, as the daughter of some princeling or some other sort of ruler, or a proconsul in Asia Minor.
(Черт возьми, сколько я пью вина!) Знаете, мне всегда было жаль, с самого начала, что судьба не дала родиться вашей сестре во втором или третьем столетии нашей эры, где-нибудь дочерью владетельного князька или там какого-нибудь правителя, или проконсула в Малой Азии.
Drinking Prohibition Caution
Противопоказания для питья
He was not given anything to eat or drink.
Ему не давали ни есть, ни пить.
Once they realized that the bottles contained urine they refused to drink but were beaten by soldiers and ordered to drink from the bottles.
Как только они поняли, что в бутылках была моча, они отказались пить, однако солдаты избили их и заставили пить из бутылок.
They have just one source for drinking: a natural spring.
У них есть только один источник для питья: родники.
B You do not let him cool himself or drink
В) Не давать ему ни охладиться, ни пить.
How can I not drink?
МОЖНО МНЕ не ПИТЬ?
And do not drink vodka .
И совсем не пить водка.
Have you tried not drinking coffee?
Ты пробовала не пить кофе?
Not drinking at a party eats, dog.
Не пить на вечеринке отстой.
My sister had better not drink.
Моей сестре лучше ничего не пить.
- No, I'm trying to not drink right now.
- Я стараюсь не пить сейчас.
I'm not interesting enough to not drink.
Я не заинтересована в "не пить".
I'm not gonna not drink them.
Я не собираюсь не пить из них..
Right now, we're thinking, not drinking.
Сейчас мы будем думать, а не пить.
Seriously. I'm totally fine not drinking tonight.
Я без проблем могу не пить сегодня.
If I'm to drink, I'll drink it all at once .
Пить, так пить всё разом…
He could drink ad infinitum, or he could not drink at all;
Пить он мог до бесконечности, но мог и совсем не пить;
Such drink is not for us.
Их питье не для нас.
He went on drinking tea.
Он продолжал пить чай.
Or have you forgotten about food and drink?
Или вообще забыл про еду и питье?
I don't think I shall drink any more.
Пожалуй, я не буду больше пить.
No, you're not to drink any more, Hippolyte. I won't let you.
– Вам нельзя больше пить, Ипполит, я вам не дам…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test