Translation for "not adapted" to russian
Not adapted
adjective
  • неприспособленный
Translation examples
неприспособленный
adjective
(b) The consequences of not adapting to climate change;
b) последствиях неприспособления к результатам изменения климата;
Health services were neither accessible nor adapted to the way of life of pastoralists.
Медицинские услуги являются как недоступными для пастухов, так и неприспособленными к их укладу жизни.
The most pronounced of these are now their occupational disorientation and failure to adapt to actual living conditions.
Более выраженными стали их профессиональная неориентированность и неприспособленность к реальным условиям жизни.
However, the passive policy stance of most national governments results in a failure to adapt the new infrastructure and services to local circumstances.
Однако пассивная позиция большинства национальных правительств приводит к тому, что новая инфраструктура и услуги оказываются неприспособленными к местным условиям.
127. The Code of Ethics of the Gendarmerie, considered by this institution's authorities to be outdated and ill-adapted to present requirements, is currently being revised.
127. Этический кодекс национальной жандармерии, который, по мнению руководства этой структуры, является неактуальным и неприспособленным к сегодняшним требованиям, находится в стадии пересмотра специально созданной для этого комиссией.
If there is a lesson to be learned from this situation, it is the revelation of how ill-adapted private capital markets are to serve as financing instruments for long-term development.
Если попытаться извлечь урок из этой ситуации, то таким уроком будет открытие о том, насколько неприспособленными являются рынки частного капитала для того, чтобы выступать в качестве финансовых инструментов долгосрочного развития.
In addition to a macroeconomic shock, unemployment increased as a result of failure by people to undergo retraining, low mobility of workers and psychological non-adaptability to the conditions of a market economy.
Помимо макроэкономического шока, безработица возросла в результате неспособности людей к прохождению переподготовки, низкой мобильности рабочей силы и психологической неприспособленности к условиям рыночной экономики.
The maintenance of the existing economic order with these injustices and its failure to adapt to economic realities, rectification of which has been constantly demanded but in vain, is also a responsibility of the international community.
Сохранение нынешнего экономического порядка с его несправедливостью и неприспособленностью к экономическим реальностям, многочисленные просьбы о корректировке которого до сих пор остаются тщетными, также лежит на совести международного сообщества.
55. The building of the State Prison, which is now estimated to cost 39.6 million euros, has been increasingly criticized as being too expensive and not adapted to the needs of Bosnia and Herzegovina, in particular by representatives from Republika Srpska.
55. Строительство государственной тюрьмы, стоимость которого оценивается сейчас в 39,6 миллиона евро, всё чаще критикуется (в частности, представителями Республики Сербской) за излишнюю дороговизну и неприспособленность к нуждам Боснии и Герцеговины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test