Translation for "not accustomed" to russian
Translation examples
They had been accustomed to making their living in an ocean environment.
Они привыкли жить в океане.
The driver is accustomed to seeing two separated lamps.
Водители привыкли видеть два отдельных огня.
Its leaders are not accustomed to speaking of social justice in their statements.
Ее руководители не привыкли говорить в своих выступлениях о социальной справедливости.
This year we are again experiencing the delay to which we have become accustomed.
В этом году мы опять столкнулись с опозданием в предоставлении отчета, к чему мы уже привыкли.
We are all accustomed to the way in which new initiatives are addressed in our Organization.
Мы все привыкли к тому, как новые инициативы рассматриваются в нашей Организации.
We may not be accustomed to it, but we should not be afraid of living in a pluralistic world.
Возможно, мы не привыкли к этому, но мы не должны бояться жить в мире плюрализма.
Succeeding generations of its peoples have become accustomed to repel invaders.
Многие поколения наших народов привыкли отражать нападки захватчиков.
They felt such an interpretation was in conflict with Somali culture and the Islam to which they were accustomed.
По их мнению, такое толкование противоречит сомалийской культуре и тому исламу, к которому они привыкли.
If a country is not accustomed to holding elections or to accepting election results, conflicts arise.
Если страна не привыкла проводить демократические выборы или принимать результаты выборов, возникают конфликты.
We are fighting for human rights among people who are not accustomed to respecting the law.
Мы боремся за права человека среди людей, которые не привыкли соблюдать закон.
She's not accustomed to London.
Она не привыкла к Лондону.
I'm not accustomed to such answers.
Я не привыкла к подобным ответам.
I'm not accustomed to riding like that.
Я не привыкла так ездить.
You're not accustomed to hearing the truth.
Вы не привыкли слышать правду.
I'm not accustomed to hunting you down.
Я не привыкла разыскивать тебя.
I'm not accustomed to being stood up,
Я не привыкла стоять на ногах.
I am not accustomed to thinking that way.
Я не привыкла рассуждать подобным образом.
I'm not accustomed to this sort of situation.
Я не привыкла к такого рода ситуациям.
Wept a bit and got accustomed.
Поплакали, и привыкли.
I have not been accustomed to such language as this.
Я не привыкла, чтобы со мной так разговаривали.
And they use it! They really do use it! And they got accustomed to it.
и пользуются! Вот ведь пользуются же! И привыкли.
They're accustomed to seeing the future , Paul thought.
Они привыкли смотреть в будущее, подумал Пауль.
Such dominions thus acquired are either accustomed to live under a prince, or to live in freedom;
Новые государства разделяются на те, где подданные привыкли повиноваться государям, и те, где они искони жили свободно;
It was a militia of shepherds and husbandmen, which, in time of war, took the field under the command of the same chieftains whom it was accustomed to obey in peace.
Это были ополчения пастухов и земледельцев, которые во время войны шли в поход под командой тех же вождей, каким они привыкли повиноваться в мирное время.
As their eyes grew accustomed to the gloom the hobbits saw that the cave was larger than they had guessed and was filled with great store of arms and victuals.
Когда глаза их привыкли к полумраку, хоббиты увидели, что пещера выше и гораздо просторнее, чем им сперва показалось; здесь размещался, не стесняя людей, склад оружия и съестных припасов.
Those militias which, like the Tartar or Arab militia, go to war under the same chieftains whom they are accustomed to obey in peace are by far the best.
Те ополчения, которые, подобно татарам или арабам, идут на войну под начальством тех же вождей, которым они привыкли повиноваться в мирное время, являются самыми лучшими.
The ancient Germans were, like the Scythians or Tartars, a nation of wandering shepherds, who went to war under the same chiefs whom they were accustomed to follow in peace.
Древние германцы, подобно скифам или татарам, были народом кочующих пастухов, отправлявшимся на войну под начальством тех же вождей, за которыми они привыкли следовать в мирное время.
Not only no great convulsion, but no sensible disorder arose from so great a change in the situation of more than a hundred thousand men, all accustomed to the use of arms, and many of them to rapine and plunder.
Не только серьезного потрясения, но и сколько-нибудь заметного расстройства не получилось от столь крупной перемены в положении более 100 тыс. человек, которые все привыкли к употреблению оружия, а многие — к грабежу и насилиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test