Translation examples
This enabled the implementation of sustainable initiatives geared towards enhancing local economies and job creation on the north coast of Egypt.
Это позволило реализовать конструктивные инициативы, направленные на укрепление местной экономики и создание рабочих мест на северном побережье Египта.
The most tragic disaster affecting small island developing States was a tsunami in 1998 on the north coast of Papua New Guinea.
Самым трагическим стихийным бедствием в малых островных развивающихся государствах было цунами, обрушившееся в 1998 году на северное побережье Папуа-Новой Гвинеи.
It was in Montego Bay, on Jamaica's North Coast, where, after many years of debate and spirited discussions, the Convention was finally opened for signature in 1982.
Именно в Монтиго-Бее на северном побережье Ямайки Конвенция была открыта для подписания в 1982 году после многих лет прений и жарких обсуждений.
In late 2007, the Government started to implement stricter measures on the north coast of Djibouti and at the main border entry points to control the influx of new arrivals.
В конце 2007 года правительство ужесточило контроль на северном побережье Джибути и на основных пограничных пунктах в целях регулирования притока беженцев в страну78.
In 2010, the Territory's National Roads Authority resurfaced approximately 19 kilometres of the north coast road in Cayman Brac and 90 district roads.
В 2010 году национальное управление дорог поменяло покрытие приблизительно на 19 километрах дороги на северном побережье острова Кайман-Брак и покрытие 90 районных дорог.
Then came the tsunami which completely destroyed villages in the Aitape area of the Sandaun province on the north coast of the mainland, killing more than 2,100 people, mainly children and women, and injuring many more.
Вслед за этим на нас обрушились цунами, полностью уничтожившие деревни в районе Айтапе провинции Сандаун на северном побережье страны, в результате чего погибли более 2100 человек - в основном женщины и дети - и многие получили ранения.
This project involves communities across the north coast of Australia and the Torres Strait which work together to develop sustainable, community-driven management plans for dugong and sea turtle protection and management.
Этот проект охватывает общины, располагающиеся вдоль северного побережья Австралии и Торресового пролива, которые сотрудничают по вопросам разработки устойчивых общинных планов управления в интересах защиты и надлежащего использования дюгоня и морских черепах.
30. Understanding the close relationship between early marriages and violence against children, the Government has also launched a massive campaign to "Stop early marriages", starting in West Nusa Tenggara and the North Coast of Java.
30. Осознавая тесную взаимосвязь между ранними браками и насилием в отношении детей, правительство также развернуло масштабную кампанию "Запретим ранние браки", осуществление которой было начато в Западной Нуса Тенггаре и на северном побережье Явы.
On 5 October 1960, a group of 27 infiltrators, led by three Americans, landed at the Bay of Navas, between Moa and Baracoa on the north coast of the province of Oriente. All were taken prisoner by rebel forces and peasant militias.
5 октября 1960 года в заливе Навас между Моа и Баракоа, на северном побережье провинции Орьенте, высадилась с целью проникновения в страну группа из 27 человек во главе с тремя американцами; все они были захвачены повстанческими силами и крестьянской милицией.
8. A preliminary study was carried out to determine the environmental sensitivity of a zone on Cuba's north coast, using digitally processed satellite images, existing cartographic information and data collected within the zone during an expedition carried out for that purpose.
8. На базе обработанных по цифровой методике спутниковых изображений было проведено предварительное исследование экологической уязвимости зоны северного побережья Кубы, а в ходе состоявшейся с этой целью экспедиции в данной зоне была собрана картографическая информация и соответствующие данные.
I remember my childhood on the north coast of England.
Помню свое детство на северном побережье Англии.
The Allies are preparing an invasion on the North Coast
– Союзники готовят вторжение на северном побережье Франции.
The allies are preparing an invasion on the north coast of France.
Союзники готовят вторжение на северное побережье Франции.
He owns a piece of most of the boats on the north coast.
Он владеет частями большинства лодок на северном побережье.
And for 15p more than anyone else on the north coast.
И на 15 пенсов дороже всех остальных на северном побережье.
Well, you must have more than one constable on duty on the north coast.
У вас должно быть больше одного констебля на дежурстве на северном побережье.
Jeffrey Hubert of Hubert International attended the opening of his newest North coast branch yesterday.
Джеффри Хьюберт Хьюберт Интернешнл присутствовал на открытии своего нового филиала на северном побережье.
- Yes, on the north coast to the welsh kingdoms and Ireland, and on the south to the Franks.
- Да, на северном побережье - с валлийцами и Ирландией, на юге - с франками.
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night.
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью.
In the summer of the same year, one of Niels Bohr's protegees, Werner Heisenberg, was travelling to an obscure island off the north coast of Germany.
Ћетом того же года, один из протеже Ќильса Ѕора ¬ернер √ейзенберг, приехал на туманный остров с северного побережь€ √ермании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test