Translation for "normal class" to russian
Translation examples
There is an ever-growing consensus that children with special needs should, as much as possible, be fully integrated in normal classes, in line with the policy on inclusive education.
776. Формируется все более отчетливое общее понимание того, что дети с особыми потребностями должны быть в максимальной степени вовлечены в обучение в нормальных классах в соответствии с политикой образования для всех.
Until recently, they were enrolled in normal classes and usually dropped out very quickly.
До последнего времени они обучались в обычных классах и, как правило, весьма быстро оставляли учебу.
169. Officials seeking promotion to the exceptional class in the final grade must have completed two years' service in the higher level of the normal class in the final grade, and must have 20 years' effective service in the department, six of them in the normal class of the terminal grade.
169. Сотрудник, желающий продвинуться по службе на должность в особом классе последнего ранга, должен прослужить два года в должности на высшей ступени обычного класса последнего ранга и 20 лет - в данном учреждении, из которых шесть лет - в обычном классе последнего ранга.
Three special education centres at the Beddawi, Ein El Hilweh and Nahr El Bared school compounds were integrated into normal classes.
Три центра специального обучения, находившиеся в школьных комплексах в Беддави, Эйн-эль-Хильве и Нахр-эль-Бареде, были преобразованы в обычные классы.
Some of those students with special needs were integrated into normal classes and the rest in special training units located either in normal schools or in independent units.
Некоторые из этих учащихся были помещены в обычные классы, а остальные - в специальные учебные группы, находящиеся либо в обычных школах, либо в независимых учебных заведениях.
Normal schools should accept children with disabilities who have the ability to receive normal education and place them in normal classes for learning, as well as providing assistance in their studies and rehabilitation.
Общеобразовательные школы обязаны принимать на учебу детей-инвалидов, способных получать нормальное образование, и зачислять их для учебы в обычные классы, а также помогать им в учебе и реабилитации.
300. In the academic year 1991/92, there were 144 pupils in official establishments, of whom 15 were integrated into normal classes, 102 in special classes and 27 in the educational and occupational unit of Coloane (U-2).
300. В 1991/92 учебном году в государственных учебных заведениях обучалось 144 ученика, из которых 15 были включены в состав обычных классов, 102 человека учились в специальных классах и 27 человек обучались в учебно-профессиональном отделении острова Колоане (U-2).
Officials seeking promotion to the lower level of the normal class in the final grade must have completed two years' service at the higher level in the intermediate grade, and must have 14 years' effective service in the department, six of them in the intermediate grade.
Служащий, желающий получить должность на низшей ступени обычного класса последнего ранга, должен прослужить два года в должности на высшей ступени среднего ранга и 14 лет - в данном учреждении, из которых шесть лет - в среднем ранге.
The system by which a large majority of Roma children pass through special schools and are thus assigned to the least qualified work for the rest of their lives will be replaced by a system of flexible and equality-directed classes at elementary schools with a smaller number of pupils than in normal classes.
Система, в рамках которой значительное большинство детей рома проходят обучение в специальных школах и тем самым обречены на самый низкоквалифицированный труд на протяжении всей своей жизни, будет заменена гибкой и ориентированной на обеспечение равноправия системой обучения в классах начальных школ с меньшим числом учащихся по сравнению с обычными классами.
Additionally, all recently constructed schools and those repaired under the Education Sector Enhancement Programme have been equipped with facilities, ramps and toilet facilities, to accommodate students in wheel chairs, as there is a focus to accommodate these students in the normal class room setting.
Кроме того, все недавно построенные школы и школы, подвергнутые реконструкции в рамках Программы укрепления сектора образования, оснащены соответствующим оборудованием, пандусами и туалетными комнатами, отвечающими потребностям учащихся, передвигающихся в инвалидных колясках, поскольку обеспечение обучения таких учащихся в условиях обычных классов является задачей, которой придается особое значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test