Translation for "обычный класс" to english
Обычный класс
Translation examples
* увеличен размер финансовой помощи и обеспечена более широкая интеграция таких детей в обычные классы;
Improved financial support and integration into regular classes;
Разрабатывается учебная программа, призванная обеспечить интеграцию этой группы учащихся в обычные классы;
A curriculum is being developed to ensure the integration of this group of pupils into regular classes;
- перевести учащихся из специальных программ в обычные классы, которыми занимались бы эксперты;
Transfer students from special programmes to regular classes supported by the resource staff;
Анализ состава учащихся в обычных классах указывает также на аналогичную тенденцию к росту в средней школе: в 1987 году число учащихся-инвалидов в обычных классах составляло 10%, а десятью годами позже их было уже 18%.
An analysis of the proportion of students in regular classes also indicates an upward trend in the secondary schools; in 1987, 10 percent of students were in regular classes, and ten years later the figure was 18 percent.
492. При поступлении в детский сад или начальную школу дети записываются в обычный класс.
492. New immigrant children are enrolled in regular classes in kindergarten or primary school.
1747. На уровне начальной школы степень интеграции детей-инвалидов в обычных классах была еще более высокой.
1747. At the primary school level, there has been more integration into regular classes.
Оно по-прежнему придает большое значение вопросу интеграции учащихся-инвалидов в обычные классы и школы.
The integration of students with disabilities into regular classes and schools remains a high Commonwealth priority.
прием в обычный класс, в том числе в класс адаптированного обучения учащихся, испытывающих трудности с освоением школьного материала;
Schooling in a regular class, including in an appropriate education class, for pupils with educational difficulties;
Учителей консультируют по методикам, позволяющим им организовать эффективное обучение детей с нарушениями зрения в обычных классах.
Teachers are advised on strategies that can effectively integrate the visually impaired child in regular classes.
62. В системе инклюзивного образования дети-инвалиды в некоторых центрах были зачислены в обычные классы.
62. Under the inclusive education policy, children with a handicap have been enrolled in regular classes in some schools.
Если мы будем забирать детей из обычных классов, не заклеймим ли мы их таким образом?
If we pull kids out of regular classes, won't they be stigmatized?
Смысл в том, что ты сможешь вернуться в свой обычный класс, без проблем.
It's getting to the point where You can go back to regular class, no problem.
Любитель прикрыть жопу скажет, что мы просто следим за студентами, которые не могут ужиться в обычных классах, учим их тому, что не пригодится при сдаче тестов.
A cover-your-ass type of person might say we're just tracking any students that can't hack in the regular classes, giving them work that don't show up on no statewide tests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test