Translation for "nor is" to russian
Translation examples
The child is not a possession of parents, nor of the State, nor simply an object of concern.
Ребенок не является собственностью родителей, государства, как не является он и просто объектом заботы.
Nor are they an excuse for paralysis.
Не являются они и оправданием для паралича.
It is not the object of this work to give a description of Derbyshire, nor of any of the remarkable places through which their route thither lay;
Целью настоящего повествования не является описание всего Дербишира или каких-нибудь примечательных мест по пути к этому графству.
In all the great kingdoms of Europe, perhaps, the greater part of it may ultimately depend upon the produce of the land: but that dependency is neither so immediate, nor so evident.
Возможно, что в конечном счете доход во всех больших королевствах Европы тоже зависит от продукта земли, но эта зависимость не является ни непосредственной, ни очевидной.
The keeper of an inn or tavern, who is never master of his own house, and who is exposed to the brutality of every drunkard, exercises neither a very agreeable nor a very creditable business.
Владелец харчевни или кабака, который никогда не является хозяином своего дома и подвергается грубости первого пьяницы, занимается делом, не весьма приятным и не весьма почтенным.
‘Then I will declare my doom,’ said Faramir. ‘As for you, Frodo, in so far as lies in me under higher authority, I declare you free in the realm of Gondor to the furthest of its ancient bounds; save only that neither you nor any that go with you have leave to come to this place unbidden.
– Что ж, изрекаю свой приговор, – сказал Фарамир. – Итак, Фродо, властию, дарованной мне, объявляю, что ты волен пребывать в древних пределах Гондора где тебе заблагорассудится, и лишь в сие место не изволь являться, не быв зван, ни один, ниже с кем бы то ни было.
This is not the Lord's justice, nor is it God's will!
Эти ни правосудие, и ни божья воля!
They were there, now they're not. Nor is crewman Compton.
Они были здесь, а теперь нет ни их, ни Комптона.
He is neither willing nor is his faith acceptable to Odin.
Ни его воля, ни его вера не угодны Одину.
Now that Mr. McKeever is no longer connected... with International Projects, nor is he in Washington...
Теперь, когда мр. Маккивер больше не имеет отношения ни к... Интернейшенл Проджектс, ни к Вашингтону, я надеюсь, что скоро всё пойдёт на лад.
There's a title deed which my client has inherited, but there's no other document, nor is Dolores Cueto named on any of the papers.
Есть документ, подтверждающий правовой статус, который унаследовал мой клиент но нет ни одного документа где бы упоминалось имя Долорес Куэто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test