Translation examples
Nonviolent Radical Party, Transnational
Ненасильственная радикальная партия
Nonviolent Peaceforce, Inc.
Организация <<Ненасильственные силы мира, Инк.>>
Nonviolent Radical Party, Transnational and Transparty
Ненасильственная радикальная партия, транснациональная партия и транспартия
Judges failed to consider that these actions were nonviolent.
Судьи не приняли во внимание, что эти действия были ненасильственными.
An ethical and nonviolent world should have ethical prisons.
Этический и ненасильственный мир должен иметь этические тюрьмы.
The Centre is actively promoting nonviolent forms of interaction in the family.
Центр активно пропагандирует ненасильственные формы взаимоотношений в семье.
Nonviolence International sponsors local, national and international conferences and seminars, and offers training programmes on nonviolent methods.
Международная организация в поддержку ненасилия спонсирует проведение местных, национальных и международных конференций и семинаров, а также предлагает программы подготовки по ненасильственным методам.
Nonviolent Peaceforce did not formally participate in forums of the United Nations.
Ненасильственные силы мира не принимали официального участия в форумах Организации Объединенных Наций.
This has involved working on skills for nonviolent settlement of disputes and affirmative relationships.
Тем самым формируются навыки ненасильственного разрешения конфликтов и утверждения отношений без насилия.
AI considered him to be a prisoner of conscience, held solely for his nonviolent beliefs.
МА считает его узником совести, взятым под стражу исключительно за его ненасильственные убеждения.
Nonviolent crimes only.
Только ненасильственные преступления.
We follow a nonviolent path.
Мы следуем ненасильственным путём.
- What about nonviolent protest?
- А как насчет ненасильственного протеста?
- Yes. In your own nonviolent way?
- да своим ненасильственным способом?
It's my form of nonviolent protest.
Это мой ненасильственный протест.
No, nonviolent drug crimes.
Нет, по ненасильственным преступлениям с наркотиками.
And they call it a nonviolent revolution.
И это ещё называют ненасильственной революцией.
He was releasing his anger in a nonviolent way.
Он выпустил свою злость ненасильственным способом.
I mean, 23 pages for a nonviolent crime?
В смысле, 23 страницы по ненасильственному преступлению?
Member of the International Advisory Committee for the Culture of Peace and Nonviolence.
Член международного консультативного комитета в поддержку культуры мира и отказа от насилия.
- A Season of Nonviolence (prep. meetings and opening, April 2001)
- <<Время отказа от насилия>> (подготовительные совещания и открытие конференции, апрель 2001 года);
Nonviolent Radical Party, Transnational and Transparty (2003-2006)
Радикальная партия за неприменение насилия в межнациональных и межпартийных отношениях (2003 - 2006 годы)
Member, UNESCO International Advisory Committee for the Culture of Peace and Nonviolence
- Член Международного консультативного комитета (ЮНЕСКО) в поддержку культуры мира и отказа от насилия
Key targets in the primary education curriculum include love, peace and nonviolence.
Важнейшими темами в учебной программе начального образования являются любовь, мир и отказ от насилия.
(w) Member of the International Advisory Committee for the Culture of Peace and Nonviolence (UNESCO)
w) Член Международного консультативного комитета в поддержку культуры мира и отказа от насилия (ЮНЕСКО).
(b) To ensure that the notion of "most serious crimes" does not go beyond intentional crimes with lethal or extremely grave consequences and that the death penalty is not imposed for nonviolent financial crimes or for nonviolent religious practice or expression of conscience;
b) обеспечить, чтобы понятие "самые тяжкие преступления" не выходило за пределы умышленных преступлений с летальными или чрезвычайно тяжкими последствиями и чтобы смертная казнь не назначалась за не связанные с насилием финансовые преступления и за не связанные с насилием виды религиозной практики или выражения своих убеждений;
The campaign promoted the involvement of young persons in finding solutions to the problem and included measures to prevent violence and to promote nonviolent communication and conciliation.
Кампания способствует привлечению молодых людей к поиску решений проблемы и включает меры по предотвращению насилия и распространению общения без насилия и примирению.
There's a nonviolent way to handle this.
Этот вопрос можно решить без насилия.
Then we'll sit down and have a nice, nonviolent conversation.
Тогда мы сядем и чудесно поговорим без насилия.
Dr. Martin Luther King, America's nonviolent civil rights...
Доктор Мартин Лютер Кинг, сторонник защиты гражданских прав американцев без насилия...
I just think he could have practiced nonviolent resistance or something.
Я думаю что он мог бы попробовать сопротивление без насилия или что-нибудь ещё.
Basic skills should include ... the ability to make well-balanced decisions; to resolve conflicts in a nonviolent manner; and to develop a healthy lifestyle [and] good social relationships ...".
В число основных навыков входят... умение принимать взвешенные решения, решать конфликты ненасильственным путем, вести здоровый образ жизни и поддерживать хорошие отношения с окружающими...".
Basic skills include not only literacy and numeracy but also life skills such as the ability to make wellbalanced decisions; to resolve conflicts in a nonviolent manner; and to develop a healthy lifestyle, good social relationships and responsibility, critical thinking, creative talents, and other abilities which give children the tools needed to pursue their options in life.
В число основных навыков входят не только умение читать и писать, но и такие жизненно важные навыки, как умение принимать взвешенные решения, решать конфликты ненасильственным путем, вести здоровый образ жизни, поддерживать хорошие отношения с окружающими, развитие чувства ответственности, способность к критическому мышлению, развитие творческих способностей и других способностей, которые дают детям возможность идти по жизни выбранными ими путями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test