Translation for "non-scientific" to russian
Non-scientific
Translation examples
Non-scientific (R&D) innovations
B. Ненаучные инновации (НИОКР)
One may expect that job training plays an important role in non-scientific innovations as well.
Можно предположить, что подготовка кадров также играет важную роль в сфере ненаучных инноваций.
85. The outcome of this project will be a technical study, which is also accessible to non-scientific audiences, including policymakers.
85. Итогом этого проекта станет техническое исследование, доступное также и для ненаучной аудитории, включая людей, формирующих политику.
Finally, how significant is R&D compared to non-scientific drivers of process and product innovations (business redesign, new marketing concepts)?
И наконец, насколько значительными являются НИОКР по сравнению с ненаучными стимулами инновации в области процессов и продуктов (реструктуризация бизнеса, новые маркетинговые концепции)?
2. Urges Member States to avoid adopting policies and measures that facilitate access to drugs for non-medical or non-scientific purposes;
2. настоятельно призывает государства - члены избегать осуществления политики и мер, облегчающих доступ к наркотикам с целью их использования в немедицинских или ненаучных целях;
(e) As far as the administrative staff is concerned, in 2010 women's number was bigger in the positions of scientific and non-scientific staff in all Educational institutions of Cyprus.
е) что касается административного персонала, то в 2010 году число женщин было большим на должностях научного и ненаучного персонала во всех учебных заведениях Кипра.
Noting that facilitating access to drugs for non-medical or non-scientific purposes, regardless of the drugs involved, violates the international drug control treaties,
отмечая, что облегчение доступа к каким бы то ни было наркотикам с целью их использования в немедицинских или ненаучных целях является нару-шением международных договоров о контроле над наркотиками,
In addition to those intangible asset types covered in the Dutch national (satellite) accounts, they identify intangible assets such as non-scientific R&D, brand equity and firm-specific training of personnel.
К неосязаемым активам, охватываемым голландскими национальными (вспомогательными) счетами, они добавляют ненаучные НИОКР, брэнды и подготовку кадров на производстве.
Ageism and negative perceptions of ageing society based upon prejudice and non-scientific assumptions seem to have reinforced the image of older persons as powerless.
Дискриминация по возрастному признаку и негативное восприятие стареющего общества, основанные на предрассудках и ненаучных предположениях, закрепляют представление о пожилых как о слабых и беспомощных людях.
Such a distinct entity would also contribute to deeper understanding of both technical and non-scientific information which is potentially relevant and of interest for the world scientific community.
Такая конкретная структура способствовала бы также углублению понимания технической и ненаучной информации, которая имеет потенциально важное значение и представляет интерес для мировой научной общественности.
This is magical thinking, non-scientific causal reasoning. Now you're...
Это магическое мышление ненаучное, каузальное объяснение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test