Translation examples
There were two kinds of recruitment agencies: for-profit employment agencies and non-profit agencies.
Существует два вида агентств по найму; коммерческие и некоммерческие агентства.
The former were required to meet certain conditions in order to obtain an operating licence from the Ministry of Labour and Social Security, while non-profit agencies simply had to declare their activities to the Ministry.
Первые из них должны отвечать определенным условиям, с тем чтобы получить лицензию на деятельность в министерстве труда и социального обеспечения, в то время как некоммерческие агентства должны попросту уведомить министерство о своей деятельности.
Member of numerous public and private non-profit agencies.
Член многочисленных государственных и частных некоммерческих организаций.
The purpose of the regulations is to define the support regime to be applied under this programme for bodies promoting projects — private social—solidarity institutions and other communal non—profit agencies.
В упомянутых основных положениях определен порядок предоставления, в рамках этой Программы, помощи осуществляющим проекты структурам - частным учреждениям социальной солидарности и другим некоммерческим организациям.
For example, in one community, all the representatives of law enforcement, the judiciary and the media and executives of private non-profit agencies have joined politicians and social services administrators to compose a leadership forum.
Например, в одной общине создан руководящий форум, в состав которого наряду с политическими деятелями и администраторами социальных служб вошли представители всех правоохранительных и судебных органов, средств массовой информации, а также руководители частных некоммерческих организаций.
In addition to ratifying the Convention and its Optional Protocol, the Government had implemented an action plan for the social integration of persons with disabilities, and had created a national disability fund, to assist low-income persons with disabilities or non-profit agencies.
Помимо ратификации Конвенции и Факультативного протокола к ней, правительство осуществило план действий по социальной интеграции инвалидов и создало национальный фонд для инвалидов с целью оказания помощи инвалидам с низкими доходами или некоммерческим организациям.
To this end the Bank of Italy has instructed banks and other financial intermediaries to pay special attention to the activities performed by ONLUS and by non-profit agencies with a view to identifying anomalies linked with the misuse of such organizations for the financing of terrorist activities.
Для достижения вышеуказанной цели Банк Италии дал указание банкам и другим финансовым учреждениям уделять особое внимание деятельности, которую осуществляет ОНЛУС и другие некоммерческие организации с целью распознавания незаконного использования таких организаций для финансирования террористической деятельности.
A satellite health network has been proposed for western Africa by a non-profit agency in the United States, Volunteers in Technology Assistance, using a constellation of small LEO communication satellites to link regional medical centres with village clinics and mobile health teams.
45. Некоммерческая организация Соединенных Штатов Америки Добровольцы по оказанию технической помощи разработала для Западной Африки спутниковую сеть здравоохранения, предусматривающую использование нескольких взаимодействующих малоразмерных комму-никационных спутников на низкой околоземной орбите (НОО) для установления связи региональных медицинских центров с деревенскими медицинскими пунктами и мобильными группами по оказанию медицинской помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test