Translation examples
Major constraints on the size of rural non-farm enterprises include the lack of access to credit and lack of infrastructure, including roads and reliable electricity.
Основные препятствия, стоящие на пути создания крупных несельскохозяйственных предприятий в сельской местности, включают недоступность кредита, отсутствие инфраструктуры, в том числе дорог и надежного электроснабжения.
Insufficient demand is a problem in several countries, not all of them in sub-Saharan Africa.46 In contrast, the success of small (non-farm) enterprises in rural areas in China can be attributed in part to rural economic growth since 1978.
С другой стороны, успешное развитие малых (несельскохозяйственных) предприятий в сельских районах Китая можно объяснить отчасти продолжающимся с 1978 года экономическим ростом в сельских районах.
At the same time, the heavy burden this puts on women diverts their time away from farming tasks and non-farm enterprise activities, impacting their productivity and incomes, which in turn affects rural consumption, investment and savings.
В то же время эта деятельность является тяжелым бременем для женщин, поскольку она отвлекает их от сельскохозяйственных работ и работы на несельскохозяйственных предприятиях и сказывается на их производительности труда и доходах, что, в свою очередь, влияет на потребление, инвестиции и сбережения в сельских районах.
112. A comprehensive rural development strategy must foster an increasing number of rural non-farm activities and promote development linkages between non-farm enterprises and an agricultural sector with increasing productivity and a more equitable pattern of distribution.
112. Всеобъемлющая стратегия развития сельских районов должна предусматривать содействие развитию более разнообразной несельскохозяйственной деятельности в сельских районах и обеспечение взаимосвязанного развития несельскохозяйственных предприятий в сельских районах и сельскохозяйственного сектора, которое позволяло бы повысить производительность и создать более справедливую структуру распределения.
Based on an analysis of the situation of poverty in Thailand, and taking into account a few critical issues which are at the root of poverty, including such areas as lack of land security, severely limited access to essential resources and inputs, low opportunities for non-farm enterprises, and lack of basic education, skills and technologies, the action strategy proposes a focus on the following 10 key opportunity areas for addressing poverty in Thailand: building the capacities of people in communities to manage poverty-alleviation programmes; a bottom-up and participatory approach involving the active engagement of local people at each stage; removing remaining obstacles to the structural transformation of the economy; new agricultural technologies, agricultural parks and labour-intensive rural infrastructure; supporting small-business development and income-generation for the urban poor and for households that want to move out of agriculture; investment in labour-intensive manufacturing in or near rural areas; improvement of formal education; skill-development training; potable water; addressing issues of drug and human trafficking; enhancing the efficiency and effectiveness of public assistance programmes; and increasing the level of public expenditures on poverty alleviation.
Основываясь на анализе положения в области бедности в Таиланде и учитывая некоторые критически важные вопросы, являющиеся коренными причинами бедности, включая такие области, как отсутствие землеобеспечения, крайне ограниченный доступ к основным ресурсам и средствам производства, низкие возможности для несельскохозяйственных предприятий и отсутствие базисного образования, навыков и технологий, стратегия действий предлагает сосредоточиться на следующих 10 ключевых сферах возможностей для решения проблемы бедности в Таиланде: создание возможностей для населения общин осуществлять управление программами облегчения бедности; подход, основанный на вовлечении самых широких масс, включая активное участие местного населения на каждом этапе; устранение остающихся препятствий для структурной перестройки экономики; новые сельскохозяйственные технологии, парки сельскохозяйственной техники и трудоемкая сельская инфраструктура; развитие вспомогательных мелких предприятий и обеспечивающих доход предприятий для городской бедноты и для домашних хозяйств, которые не хотят заниматься сельским хозяйством; инвестиции в трудоемкие обрабатывающие отрасли, расположенные рядом с сельскими районами или в них; улучшение формального образования; повышение квалификации; обеспечение питьевой водой; решение проблем оборота наркотиков и торговли людьми; повышение эффективности программ государственной помощи; и увеличение государственных расходов на меры по облегчению бедности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test