Translation for "non-ec" to russian
Translation examples
It is increasingly apparent that the 1993 SNA will also be of interest to non-EC countries in central and eastern Europe.
Становится все более очевидным, что СНС 1993 года будет также представлять интерес для стран Центральной и Восточной Европы, не являющихся членами ЕС.
The Steering Body noted with satisfaction that the emission projections for quite a few of the non-EC countries had been updated, but noted also with concern that activity projections for some Parties might be outdated.
Руководящий орган с удовлетворением отметил, что по довольно большому числу стран, не являющихся членами ЕС, были обновлены прогнозы выбросов, однако также с озабоченностью указал, что перспективные оценки осуществляемой рядом Сторон деятельности являются, возможно, устаревшими.
67. Economic incentives play an important role in promoting sustainable development activities, especially in the non-EC member countries of the region, in particular in reducing discharges of sewage into inland waters and thus to the Baltic Sea.
67. Важную роль в развитии деятельности в области устойчивого развития играют экономические стимулы, особенно в тех странах региона, которые не являются членами ЕС, в частности в вопросах сокращения сбросов сточных вод во внутренние водоемы, из которых они поступают в Балтийское море.
The representative of Switzerland asked to delete his country from the list of non-EC member countries under paragraph 28 of the draft follow-up to the Bucharest Conference in ECE/TRANS/SC.3/2006/11/Add.1.
16. Представитель Швейцарии просил исключить его страну из перечня стран, не являющихся членами ЕС, в пункте 28 проекта плана реализации решений Бухарестской конференции, содержащегося в документе ECE/TRANS/SC.3/2006/11/Add.1.
Changes were made in 1991 to bring United Kingdom law into line with European Community law in opening many civil service posts to nationals of other EC member States (and to certain non-EC family members).
В 1991 году были внесены изменения с целью привести законодательство Соединенного Королевства в соответствие с законодательством Европейского сообщества в плане обеспечения доступа к многим должностям государственной службы для граждан других государств—членов ЕС (и некоторых государств, не являющихся членами ЕС).
For the non-EC countries, the scenario projects a 4% drop in total primary energy consumption, due to the sharp decrease in primary energy demand that occurred in the period 1990 to 1995 in the countries of the former Soviet Union and in other countries with economies in transition.
Что касается стран, не являющихся членами ЕС, то сценарий предусматривает 4-процентное снижение общего потребления первичной энергии, что объясняется резким сокращением спроса на первичные источники энергии, отмеченным в период 1990-1995 годов в странах бывшего Советского Союза и других странах с переходной экономикой.
One change to the originally proposed list of forums concerned the deletion of the agreements between the European Community and non-EC member states (ECE/MP.PP/WG.1/2006/3/Add.2, explanatory note 4), despite a plea from the European ECO-Forum to keep these on the list.
Одно из изменений, внесенных в первоначальный вариант перечня форумов, касалось исключения соглашений между Европейским сообществом и государствами, не являющимися членами ЕС (ECE/MP.PP/WG.1/2006/3/Add.2, пояснительная записка 4), несмотря на настойчивую просьбу Европейского ЭКОФорума об их сохранении в перечне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test