Translation for "non-deductible" to russian
Non-deductible
Translation examples
16. The Government of Singapore indicated that the Income Tax Act did not provide specifically for the non-deductibility of bribes paid to foreign public officials.
16. Правительство Сингапура отметило, что Закон о подоходном налоге конкретно не предусматривает вычет взяток иностранным государственным долж-ностным лицам из налогообложения.
According to this scheme, the exemption of contributions, within certain limits of deductibility, goes along with the taxation of returns produced in the accumulation phase and that of the services provided (net of an amount of already taxed performances and net of non-deductible contributions).
Согласно этой программе, освобождение от уплаты взносов в рамках определенного ограничения возможности вычета некоторых затрат осуществляется параллельно с налогообложением доходов, образовавшихся на этапе накопления и этапе предоставления услуг (чистый объем уже обложенных налогом видов деятельности и чистый размер взносов, не подлежащих вычету).
Furthermore, the Netherlands will make a voluntary (i.e. non-deductible) contribution of Euro300,000 to financially support subsequent meetings of the Assembly of States Parties and its Bureau during the first financial period.
Кроме того, Нидерланды внесут добровольный (т.е. не подлежащий вычету) взнос в размере 300 000 евро для финансовой поддержки последующих заседаний Ассамблеи государств-участников и их Бюро в ходе первого финансового периода.
The reason here is to put Islamic financial alternatives on an equal footing (from a tax perspective) with conventional financial schemes (particularly with respect to deductibility of interest versus non-deductibility of dividends, stamp duties on sale repurchase transactions, etc.).
Это делается для того, чтобы установить для исламских альтернативных финансовых инструментов такой же режим (с точки зрения налогообложения), как и для традиционных финансовых механизмов (особенно в отношении возможности вычета процентных платежей, в отличие от дивидендов, из облагаемой налогом суммы, гербовых сборов при операциях продажи с последующей обязательной покупкой и т.д.).
45. It was noted that the 2008 OECD Model Convention introduced clarifications that profits could be allocated to a permanent establishment even though the company as a whole was in loss, and that paragraph 3 did not make non-deductible expenses at domestic law deductible, and that those might be useful to specifically adopt, even if the 2005 OECD Model Convention was the reference version in other respects.
45. Было отмечено, что в Типовой конвенции ОЭСР 2008 года было дополнительно уточнено, что прибыль можно относить к постоянному представительству даже в том случае, если компания в целом находится в убытке, и пунктом 3 не предусматривается перевода не подлежащих вычету расходов по внутреннему законодательству в категорию подлежащих вычету расходов, и что было бы, пожалуй, полезно конкретным образом перенести эти уточнения, даже несмотря на то, что во всех остальных отношениях справочной базой является издание Типовой конвенции ОЭСР 2005 года.
The Government of the Netherlands, as the host country, has indicated at the ninth session of the Preparatory Commission that it committed itself to contribute financially to the initial meetings of the Bureau, in the first financial period to the amount of up to Euros 300,000 as a non-deductible contribution to the United Nations Trust Fund to Support the Establishment of the International Criminal Court.
25. На девятой сессии Подготовительной комиссии правительство Нидерландов как принимающая страна сообщило, что оно обязуется выделить финансовые средства на проведение начальных заседаний Бюро в первый финансовый период в размере до 300 000 евро в качестве не подлежащего вычету взноса в Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку создания Международного уголовного суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test