Translation for "nobody know" to russian
Translation examples
Nobody knows the full content of NTMs.
Никто не знает полного состава НТС.
Nobody knows what the Asmara authorities might do tomorrow.
Никто не знает, что власти Асмэры могут предпринять завтра.
If we are put in prison, and nobody knows where we are, it is like we don't exist anymore.
Если мы оказываемся в тюрьме и никто не знает, где мы находимся, это равнозначно тому, что нас больше нет.
But now, we are in the fourth month of closure, it is still in effect and nobody knows how long it is going to continue.
Сейчас же блокада продолжается уже четвертый месяц, она до сих пор действует, и никто не знает, сколько она еще продлится.
As they work in individual households, nobody knows how many they may be or where they are, but fragmentary data highlight their plight.
Когда она работает в отдельных домашних хозяйствах, никто не знает о том, как много ее может быть или где она находится, однако разрозненные данные дают информацию о ее положении.
Nobody knows what regulatory changes concerning international trade might be made applicable after the goods have been shipped.
Никто не знает, какие изменения в системе регулирования международной торговли могут быть внесены после того, как товары уже будут отгружены.
Nobody knows how many thousands of other people have died trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or fishermen catch them in their nets.
Никто не знает, сколько тысяч человек погибло, пытаясь преодолеть этот путь, но волны регулярно выносят тела на берег или же рыбаки вытаскивают их в своих сетях.
Nobody knows how many people may be forced in the future to leave their native countries in order to survive, whether in flight from underdevelopment and hunger or prompted by the desire for freedom.
Никто не знает cколько людей в будущем могут оказаться вынужденными покинуть родину для того, чтобы выжить, будь то спасаясь бегством от экономической отсталости и голода или побуждаемые стремлением к свободе.
The relative absence of available baseline data in the reviewed entities: while it is obvious that the management of records and archives is unsatisfactory in many respects, nobody knows the real extent of the problem.
фактическое отсутствие в обследованных организациях и структурах исходных или базовых данных: даже когда всем понятно, что практика ведения документации и архивов является во многих отношениях неудовлетворительной, никто не знает реальных масштабов проблемы.
Nobody knows when the stock market will turn or how far it will fall, but long historical experience suggests that it is probable that West European Governments will have to deal with the consequences of a major adjustment before very long.
Никто не знает, когда произойдет спад на фондовом рынке и насколько глубоким он будет, однако, как свидетельствует исторический опыт, правительствам западноевропейских стран, возможно, придется столкнуться с последствиями серьезной экономической корректировки не в столь отдаленном будущем.
Nobody knows what it said, though,” said Hermione quickly. “It got smashed.”
— Никто не знает, о чем там шла речь, — быстро проговорила Гермиона. — Оно же разбилось.
Nobody knows why. The phenomenon is called “triboluminescence.”‘ Then someone will go home and try it.
Почему так происходит, никто не знает. Это явление называется „триболюминисценцией“», — тогда, быть может, кто-нибудь и попробовал бы, вернувшись домой, проделать такой опыт.
“Well, nobody knows, do they?” said Hermione, raising her eyebrows. “Er—why not?” said Harry.
— Этого никто не знает, — подняла брови Гермиона. — Э-э-э… а почему? — несколько смутился Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test