Translation examples
Nobles don't dig.
Дворяне не копают.
- All of them noble.
- Все великие дворяне.
young people are nobles?
Ребята, вы дворяне?
They dressed like nobles.
Одеты, как дворяне.
Nobles are like geese.
Дворяне, как гуси.
By bowing to your nobles?
Поклонялись вашим дворянам?
Nobles and commoners alike.
И дворяне, и простолюдины.
Family, nobles and friends,
Семья, дворяне и друзья.
Nobles aren't allowed here?
Дворянам это не дозволено?
The nobles, the building, the road.
Дворяне, строительство, дорога...
I was very well dressed, and being all alone, in that crowd, as you will easily imagine... "Oh, of course! Naturally the sight impressed him, and proved to him that not ALL the aristocracy had left Moscow; that at least some nobles and their children had remained behind."
я же был в костюме барчонка, меня одевали хорошо. Один я такой, в этой толпе, согласитесь сами… – Без сомнения, это должно было его поразить и доказало ему, что не все выехали и что остались и дворяне с детьми. – Именно, именно!
It is only being sold to the nobles.
Мы продаём это только благородным вельможам.
Promotion to the noble families will help.
Вы только меня другим семьям вельмож порекомендуйте.
Commoners who become noble will have their social status raised
"Крестьянин будет наречён горожанином, а горожанин получит статус вельможи".
It has gone out to all the nobles, requesting they attend the court.
Он разослал послания явиться ко двору всем вельможам.
Er, the workmanship is outstanding. He must've been a noble of some kind.
Но качество работы потрясающее, наверное, какой-то вельможа.
The monks and the nobles, who grow fat, are the true swindlers!
Настоящие мошенники — это монахи и вельможи, наедающие себе бока!
Some food we had and some fresh water that a noble Neapolitan,
Запас воды и пищи был у нас. Один вельможа неаполитанский,
You see, there were plenty of nobles who didn't want to see a woman ruling over them.
Понимаете, многие вельможи не хотели, чтобы ими правила женщина.
The nobles and the monks profit from the Imperial Court and their fiefdoms increase!
Вельможи и монахи наживаются за счёт императорского двора. Их поместья растут и растут!
I've heard the nobles were deciding.
Слышал, бояры договариваются.
Lvan used dogs' heads to intimidate the boyars, the nobles.
Собачьи головы... Иван использовал собачьи головы, чтобы пугать бояр... Дворян.
The socalled good men, the Portuguese landowners or nobles, would never experience this situation.
Эти наказания не распространялись только на "добропорядочных граждан" - португальских землевладельцев или дворян.
The Nobles' Paradise?
Рай для дворян?
Moliere entertained the nobles.
Мольер развлекал дворян.
A gathering of nobles.
На встречу дворян.
Noble tenants increase in number.
Число дворян растет.
- The nobles and the Church.
-Дворян и церкви
- You side with the nobles?
- Ты на стороне дворян?
Well, what about the nobles?
Так что насчет дворян?
Noble opinion is ours.
На нашей стороне множество дворян.
The Inquisition will reach those nobles.
Инквизиция достигнет тех дворян
I thought you hated nobles?
Я думал, ты ненавидишь дворян
and all the largest estates of the country are held by such noble tenures, which necessarily embarrass alienation.
а так как все крупнейшие поместья здесь находятся в руках дворян, то это неизбежно затрудняет их отчуждение.
Lands held by a noble tenure, at thirty-eight and one-third per cent.
земли, находящиеся в руках дворян, обложены в размере 38 1/3 %, а в руках простолюдинов — 35 1/3 %.
In Silesia, lands held by a noble tenure are taxed three per cent higher than those held by a base tenure.
В Силезии земли, находящиеся во владении дворян, обложены на 3 % выше, чем земли, находящиеся в руках простолюдинов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test