Translation for "nobel" to russian
Translation examples
The Norwegian Nobel Committee nominated Hadassah for the 2005 Nobel Peace Prize.
Норвежский Нобелевский комитет выдвинул организацию "Хадасса" на присуждение Нобелевской премии мира 2005 года.
It is with admiration for the work they are doing that the Nobel Committee awarded them the Nobel Peace Prize for 1996.”15
Нобелевский комитет присуждает им Нобелевскую премию мира за 1996 год, восхищаясь проделанной ими работой"15.
392. In his Nobel Lecture upon receiving the Nobel Peace Prize, the Secretary-General stated:
392. В своей Нобелевской лекции, прочитанной им на церемонии награждения Нобелевской премией мира, Генеральный секретарь заявил:
“I thought you’d like to know that you’ve won the Nobel Prize.”
— Я полагал, вам будет приятно узнать, что вы получили Нобелевскую премию.
It’s on account of the Nobel Prize that I’ve got to have an interview—I’m a big shot, right?
Интервью у меня берут только потому, что я получил Нобелевскую премию и стал важной шишкой — ведь так?
The diagrams and the whole business that I got the Nobel Prize for came from that piddling around with the wobbling plate.
Мои диаграммы — да и вообще все то, за что я получил Нобелевскую премию, — выросли как раз из того баловства с покачивающейся тарелкой.
The students had, for example, a special ceremony in which they granted each Nobel-Prize-winner the special “Order of the Frog.”
Студенты, к примеру, устраивают особую церемонию, на которой вручают каждому нобелевскому лауреату «Орден лягушки».
I did insist, however, that she not tell anybody there that I was a professor of physics, Nobel Prize-winner, or any other baloney.
Тем не менее я настоятельно попросил ту женщину не говорить никому, что я профессор физики, лауреат Нобелевской премии — и прочей ерунды в этом роде.
So my chance glance into a book by Aristophanes turned out to be useful, later on: I could make a good frog noise at the students’ ceremony for the Nobel-Prize-winners!
Это случайное знакомство с Аристофаном сослужило мне впоследствии добрую службу: я смог хорошо изобразить лягушку на студенческом чествовании Нобелевских лауреатов!
One time, a few years after I had won the Nobel Prize, some kids from the Irvine students’ physics club came around and wanted me to talk.
А вот в другой раз, через несколько лет после того, как я получил Нобелевскую премию, ко мне обратились с просьбой выступить перед ними ребята из клуба студентов-физиков Ирвайна.
Then again, in 1928, physicist and Nobel Prize winner Max Born told a group of visitors to Göttingen University, “Physics, as we know it, will be over in six months.”
И вновь, в 1928 г ., лауреат Нобелевской премии физик Макс Борн сказал группе посетителей Геттингенского университета: «Физике, какой мы ее знаем, через шесть месяцев придет конец».
in Sweden we were sitting around, talking about whether there are any changes as a result of our having won the Nobel Prize, and as a matter of fact, I think I already see a change: I rather like this suit.
— Знаете, странное дело, в Швеции мы, лауреаты премии, однажды уселись кружком и поговорили о том, изменило ли в нас что-либо получение Нобелевской премии, и должен сказать, одно изменение я в себе заметил: мне понравилось носить костюм.
My friend Matt Sands was once going to write a book to be called Alfred Nobel’s Other Mistake.
А другой мой друг, Мэтт Сэндс, собирался одно время написать книгу под названием «Очередная ошибка Альфреда Нобеля».
But as the Nobel Peace Laureate Martin Luther King said,
Но, как сказал лауреат Нобелевской премии Мартин Лютер Кинг,
As the Mexican Nobel Prize winner Octavio Paz said:
Как сказал лауреат Нобелевской премии мира мексиканец Октавио Пас:
How many among them could have been future Nobel Prize winners?
Как многие из них могли бы стать лауреатами Нобелевских премий?
Many are calling for her to receive the Nobel Peace Prize.
Многие призывают к тому, чтобы она стала лауреатом Нобелевской премии мира.
Appeal of the Nobel Peace Laureates for the Children of the World
Организация "Призыв лауреатов Нобелевской премии мира в защиту детей планеты"
Japan had some famous physicists before the war—Professor Yukawa, with a Nobel prize, Tomonaga, and Nishina—but this was the first sign of Japan coming back to life after the war, and we all thought we ought to go and help them along.
Перед войной в Японии работало несколько прославленных физиков — лауреат нобелевской премии профессор Юкава, Томонага, Нишина, — а эта конференция была первым свидетельством того, что Япония возвращается к нормальному существованию, и каждый из нас считал своим долгом помочь ей в этом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test