Translation for "no one not" to russian
Translation examples
No one will be left behind, no one will be excluded.
Никто не останется в стороне, никто не будет исключен из этого процесса.
No one should be above it, no one should stand beyond its reach and no one should feel at liberty to declare an exception to its jurisdiction and scope.
Никто не может быть выше него, никто не может быть вне его досягаемости, никто не вправе считать, что он находится вне его юрисдикции и охвата.
No one was above the law and no one should be deprived of its protection.
Никто не может стоять выше норм права и никто не может лишаться его защиты.
No one contests the Nouméa Accord; no one wants to undo what has been done since; no one underestimates the importance of this exemplary dialogue".
Никто не оспаривает Нумейское соглашение, никто не ставит под сомнение достигнутое за эти годы, никто не недооценивает важность этого образцового диалога>>.
In an open world no one can live in isolation, no one can act alone in the name of all and no one can accept the anarchy of a society without rules.
В открытом мировом сообществе никто не может жить в изоляции, никто не может действовать в одиночку от имени всех и никто не может принять без правил анархию общества.
No one was injured.
Никто не пострадал.
No one knows.
Никто не знает.
It's no one, not appropriate.
Никто, не подходящий.
No one can know. No one. Not even your families.
Никто не должен знать.
I ain't ever hurt no one, not really?
"От моих рук никто не пострадал".
From today, no one not call them by name.
С сегодняшнего дня никто не будет звать его по имени.
No one, not even the Prince, knows who that girl is.
Никто не знает эту девушку. Даже сам Принц.
No one gets left out if I'm handling this. No one, not even Tamar.
Никто не останется в стороне, если я следователь, даже Тамар.
"So yeah, I done stuff, "but I ain't never hurt no one, not really.
Поэтому, да, я много чего натворил, но от моих рук никто не пострадал.
No one... not vampires, not werewolves, not even my brother will dare trifle with you if I am on your side.
Никто... не один вампир, ни оборотень, ни даже мой брат, не будет мелочиться с вами, если я на вашей стороне.
But no one knows the woman's name, and no one cares.
Но никто не знает имени женщины, и никто не стремится узнать.
No one, naturally.
— Да никто, разумеется.
No one had expected this.
Этого никто не ожидал.
But no one saw him.
Но его никто не видел.
No one took any notice of him.
Никто не замечал его.
No one told him, but he knew!
Никто не говорил ему – а он знал!
“And no one even saw the murderer?”
— А убийцу никто и не видал?
No one knew his name.
Никто не знал его имени.
How could this be and no one suspect?
Как же это никто и не заподозрил?
Why did no one see it?
Почему этого никто не видал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test