Translation for "nine-to-five" to russian
Translation examples
2. Out of a total of nine recommendations, five had been implemented and three were under implementation, while only one had not been implemented.
2. Из всех девяти рекомендаций пять были выполнены и три находились в процессе выполнения и только одна рекомендация осталась невыполненной.
35. The Electoral Court consists of nine members, five of whom are appointed by the General Assembly, and who must be citizens whose political status is a guarantee of their impartiality.
35. Суд по избирательным делам состоит из девяти членов, пять из которых назначаются Генеральным собранием; они должны быть гражданами, политические взгляды и положение которых гарантируют их беспристрастие.
The programme adjustment was more pronounced in 1997, when the programme of work had to be revised to conform with the reform of the subprogrammes which were reduced in number from nine to five.
Изменение направленности программы стало более заметно в 1997 году, когда программу работы необходимо было пересмотреть в соответствии с требованиями реформы подпрограмм, число которых было сокращено с девяти до пяти.
The number of subprogrammes have been reduced from nine to five with a view to promoting greater focus through a clearer definition of goals, as well as the setting of time-limited objectives.
Число подпрограмм было уменьшено с девяти до пяти для придания деятельности большей целенаправленности путем более четкого определения задач, а также установления целей с конкретными сроками их достижения.
In respect of death and disability compensation, $426,000 had been paid as at 29 February 2004 for nine claims, five claims were pending and unliquidated obligations amounted to $66,000.
Что касается выплаты компенсации в случае смерти или потери трудоспособности, то по состоянию на 29 февраля 2004 года было выплачено 426 000 долл. США по девяти требованиям, пять требований находились в процессе рассмотрения, а непогашенные обязательства составляли 66 000 долл. США.
The revised work programme for 1997, the proposed 1998-1999 programme of work and the next medium-term plan are based on the new programme structure, which has reduced the number of subprogrammes from nine to five.
129. В основе измененной программы работы на 1997 год, предлагаемой программы работы на 1998-1999 годы и следующего среднесрочного плана лежит новая структура программ, благодаря которой количество подпрограмм уменьшилось с девяти до пяти.
Progress has been made in establishing the institutional arrangements for implementation of the Green Bridge Partnership Programme -- a cross-regional initiative of the Government of Kazakhstan -- including the signing of its Charter by nine countries, five of which are ESCAP members.
Прогресса удалось добиться в создании институциональных механизмов для осуществления Программы партнерства <<Зеленый мост>> - межрегиональная инициатива правительства Казахстана, - включая подписание Хартии девятью странами, пять из которых являются членами ЭСКАТО.
The programme of work of UNODC for the biennium 2014-2015, which consists mainly of promoting security, justice and the rule of law by making the world safer from crime, illicit drugs and terrorism in all their forms and manifestations, is organized under nine subprogrammes: five thematic subprogrammes; two transversal subprogrammes, on science and research and on policy support functions; a subprogramme on UNODC field offices; and a subprogramme covering the work of the secretariat to the governing bodies and the International Narcotics Control Board.
3. Программа работы УНП ООН на двухгодичный период 2014-2015 годов заключается главным образом в обеспечении безопасности, справедливости и верховенства права путем ограждения мира от преступности, незаконных наркотиков и терроризма во всех формах и проявлениях и состоит из девяти подпрограмм: пяти тематических подпрограмм, двух сквозных подпрограмм (по науке и исследованиям и по функциям поддержки директивных органов), подпрограммы для отделений УНП ООН на местах и подпрограммы для секретариата руководящих органов и Международного комитета по контролю над наркотиками.
5. The Secretary-General's statement includes a proposal for the establishment of posts for two human rights officers (one P-4 and one P-3) in the Treaties and Commission Branch to support the Human Rights Council in developing the modalities of the universal review mechanism and other working procedures of the Council, in addition to the nine posts (five Professional and four General Service) provided for in the programme budget for 2006-2007 for servicing the Commission on Human Rights.
5. Заявление Генерального секретаря включает предложение об учреждении в Секторе договоров и по делам Комиссии должностей сотрудников по правам человека (одной класса С4 и одной класса С3) для оказания Совету по правам человека помощи в разработке процедур функционирования механизма проведения всеобъемлющих обзоров и других рабочих процедур Совета в дополнение к девяти должностям (пять должностей категории специалистов и четыре должности категории общего обслуживания), предусмотренным в бюджете по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов в целях обслуживания Комиссии по правам человека.
5. The Secretary-General's statement includes a proposal for the establishment of posts for two human rights officers (1 P4 and 1 P3) in the Treaties and Commission Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to support the Human Rights Council in developing the modalities of the universal review mechanism and other working procedures of the Council, in addition to the nine posts (five Professional and four General Service) provided for in the programme budget for the biennium 2006 - 2007 for servicing the Commission on Human Rights.
5. Заявление Генерального секретаря включает предложение об учреждении в Секторе договоров и по делам Комиссии Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека двух должностей сотрудников по правам человека (одной класса С4 и одной класса С3) для оказания Совету по правам человека помощи в разработке процедур проведения всеобъемлющих обзоров и других рабочих процедур Совета в дополнение к девяти должностям (пять должностей категории специалистов и четыре должности категории общего обслуживания), предусмотренным в бюджете по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов в целях обслуживания Комиссии по правам человека.
Nine to five, no late nights.
С девяти до пяти, без ночных держурств.
Nine to five for service and devotion
С девяти до пяти службы и преданности
I came here to see Nine To Five.
Я пришел посмотреть "С девяти до пяти".
- Hey, I call it my nine-to-five.
- Я называю это своим с девяти до пяти.
My surgery hours are nine to five, seven days a week.
Я принимаю ежедневно с девяти до пяти.
And is that pretty much nine to five?
И ты работаешь с девяти до пяти?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test