Similar context phrases
Translation examples
adjective
It is the inherent nature of those "wishing you all the best" statements that it is much easier and nicer to pronounce them than to be at the receiving end.
Органическое свойство слов типа "желаю вам всего хорошего" состоит в том, что произносить их гораздо легче и приятнее, чем принимать.
NICER THAN NICE.
Лучше, чем хорошо.
It's much nicer here.
Мне и здесь хорошо.
You'd have a nicer watch.
У тебя хорошие часы.
- And that is even nicer.
- А это совсем хорошо!
You've got a nicer backside.
Хорошо. У тебя задница посимпатичнее.
I am certain he was nicer
- ...он ведь такой хороший.
- I'm sorry, I'll be nicer. No!
- Простите, я буду хорошим!
I'm not gonna need nicer stuff.
Мне не понадобится хорошая одежда.
I'll be nicer to the dude.
Я был более хорошим для пижона.
Can you say it in a nicer way?
В хорошем смысле?
“Sorry,” he said. “But it’s that sad—knew yer mum an’ dad, an’ nicer people yeh couldn’t find—anyway…” “You-Know-Who killed ’em. An’ then—an’ this is the real myst’ry of the thing—he tried to kill you, too.
— Ты меня извини… плохой я рассказчик, Гарри, — виновато произнес Хагрид. — Но так грустно это… я ж твоих маму с папой знал, такие люди хорошие, лучше не найти, а тут… В общем, Ты-Знаешь-Кто их убил. А потом — вот этого вообще никто понять не может — он и тебя попытался убить.
Nicer, but harder.
Красивее, но и сложнее.
Shave it, it's nicer.
Побрей, так красивее.
- But silver's much nicer!
- Но серебристый красивее!
- You have nicer hair.
- У тебя волосы красивее
It's just a nicer story.
Так просто красивее.
Very nice girl. Emily was a little nicer.
Очень красивые, но Эмили красивее.
You've got a much nicer ass.
Твоя попа намного красивее.
The wallpaper is much nicer here.
Тут обои намного красивее.
- Raymond's nicer than both of you!
– Раймонд красивее вас обоих!
Younger, nicer manners.
Моложе, приятнее манеры.
You're just... nicer.
Вы просто... приятнее.
It smells nicer.
Она приятно пахнет.
Much nicer venue.
В более приятном месте.
It's nicer here, yes.
Здесь приятнее, да.
It's nicer out here.
Здесь даже приятнее.
It's nicer this way.
Нет. Так приятней.
But affection is nicer.
А влечение гораздо приятнее.
It's a lot nicer inside.
Внутри гораздо приятнее.
I've just glanced at some of the family apartments in the south wing. They're much nicer." He stepped closer, touched her arm, admiring her stateliness.
Я только что осмотрел семейные апартаменты в южном крыле – они куда приятнее. – Он шагнул к ней, коснулся ее руки, любуясь ее величавым видом.
Hermione had become a bit more relaxed about breaking rules since Harry and Ron had saved her from the mountain troll, and she was much nicer for it.
С тех пор как Гарри и Рон спасли Гермиону от горного тролля, она стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и с ней стало очень приятно общаться.
It’s nice that I got some money—I was able to buy a beach house—but altogether, I think it would have been much nicer not to have had the Prize—because you never, any longer, can be taken straightforwardly in any public situation.
Конечно, получить деньги было приятно — я смог купить пляжный домик, — однако, в общем и целом, думаю, что без премии мне жилось бы гораздо легче, поскольку ее лауреата ни в каком обществе непосредственно уже не воспринимают.
adjective
It's nicer.
Это намного милее...
But I'm nicer?
Но я милее?
Yeah. ‭But nicer.
Да. Но милее.
And much nicer.
И намного милее.
This is even nicer...
Она даже милей...
But you are nicer!
Но ты милее
You're nicer like this.
Как вы милы сейчас ...
You seem nicer, though.
Хотя, ты более милая.
That's a lot nicer.
Это звучит гораздо милее.
Much nicer than vicki.
Намного милее, чем Вики.
adjective
- Be nicer, you mean.
- В смысле, быть добрее?
Be nicer to Mom.
Будь к маме добрее.
You could be nicer.
Мог бы быть, добрее к Дрю.
Yeah, but usually it's nicer.
Да, но обычно ты добрее.
Much nicer to you than Ian.
Добрее, чем к Йену.
They're a lot nicer than people.
- Они куда добрее людей.
Yes, but we're nicer than you.
Да, но мы добрее вас.
You were nicer to me yesterday.
- Вы были ко мне добрее вчера.
You should be nicer to him.
Тебе надо быть добрее с ним.
You should be nicer to me.
Тебе следует быть добрее ко мне.
adjective
This was nicer two hours ago.
Два часа назад было вкуснее.
And then we'll move on to something much nicer.
А потом мы перейдем к чему-нибудь по-вкуснее.
Having a hotpot on the roof makes it taste even nicer.
Баранье рагу значительно вкуснее, если его есть сидя на крыше.
It makes a much nicer candle than a tuna can, and smells better.
Выглядит лучше, чем консервная банка, да и пахнет вкуснее.
The taste of the dried fly-agarics reminds of potato chips, except that it is nicer.
Сушёные мухоморы по вкусу напоминают картофельные чипсы немного, только вкуснее.
Aren't there much better nicer and bigger dicks in the world?"
Да, ты смеёшься, но ведь в мире есть и другие болты, ...гораздо лучше, больше и вкусней?
I saw his rocking chair and a fire burning in the fireplace with a much nicer stew cooking.
Я видела кресло-качалку и огонь е его камине, где готовилось куда более вкусное рагу
And let us not forget that the people who live in Brooklyn and New Jersey are considerably nicer than some of Israel's neighbours.
И не следует забывать о том, что люди, которые живут в Бруклине и в Нью-Джерси, гораздо более любезны, чем некоторые из соседей Израиля.
Your dad's nicer.
Не верите мне. Ваш отец куда любезней.
Be nicer this time!
Пожалуйста, будьте любезнее в этот раз!
Nicer than you, condom carrier!
Уж любезнее чем ты, носительница презиков!
Maybe a nicer girl called.
Mожет мне звонила более любезная девушка.
You know, you're much nicer on HumpR.
На Хампре ты был куда любезнее.
Well, she was nicer to me than you were.
Она была более любезной, чем ты.
Can you just be a little nicer to Dad?
Не могла бы ты быть немного любезнее с папой?
We can be one inch nicer to each other.
Мы можем быть чуть-чуть любезнее друг с другом.
Ma, you promised to be nicer to Valencia this year.
Ма, ты обещала быть любезнее с Валенсией в этом году.
And we should be a little bit nicer to those of us who want to watch Christmas specials.
надо быть чуточку любезней к тем, кто хочет смотреть специальные –ождественские выпуски.
I always think the Personal column's nicer, don't you?
Я всегда считала, что частные объявления элегантнее.
Perhaps you should upgrade your land boat to something nicer.
Может быть, тебе стоит сменить твою земляную лодку на что-то более элегантное.
Except yours were loads nicer, and you wouldn't believe Zephyr One.
Только ваши запуски были более элегантными и вы бы удивились, увидев Зефир Один.
adjective
I was thinking someplace nicer.
Я думал о более изящном месте.
adjective
A house carpenter seems to exercise rather a nicer and more ingenious trade than a mason.
Плотничье ремесло — как будто более тонкое и требующее больше ловкости, чем мастерство каменщика.
The skill of an apothecary is a much nicer and more delicate matter than that of any artificer whatever; and the trust which is reposed in him is of much greater importance.
Искусство аптекаря — более тонкого и деликатного свойства, чем искусство любого ремесленника, а доверие, с которым относятся к нему, имеет еще большее значение.
And you do meet a nicer class of person.
К тому же, и общество здесь куда более изысканное.
Try treating it nicer.
Попробуй рассмотреть это внимательнее.
I should've been nicer to him.
Я должен был быть более внимательным к нему.
Wish they'd worked less, they'd been nicer, they'd opened orphanages for kittens.
Жалеют, что так много работали, что не были внимательнее к другим, что не открыли приют для котят.
adjective
Nicer than Stephanie, that's for sure.
Лучше, чем Стефани, это точно.
And I definitely could've been nicer to you, Ca... Cheryl.
И уж точно я мог быть поласковее с тобой, Кэ...
It's way nicer than where you lived five years ago. I know, but i'm happy where i am.
Оно точно лучше, чем то, где ты жил 5 лет назад
- I'm not sure, but all of a sudden, she could afford great clothes and a way nicer place, so off she went.
Точно не знаю, но вдруг она смогла позволить себе хорошую одежду и квартиру получше, поэтому и уехала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test