Translation examples
(c) Ngawang Phulchung, Ngawang Oser, Jamphel Changchub, Kelsang Thutob, Ngawang Gyaltsen, Jampal Lobsang, Ngawang Rigzin, Jampal Monlam, Jampel Tsering and Ngawang Kunga.
с) Нгаван Фулчун, Нгаван Осер, Цзампел Чанчуб, Келсан Тутоб, Нгаван Гуалцень, Цзампал Лобсан, Нгаван Ригцинь, Цзампал Монлам, Цзампал Церин и Нгаван Кунга.
(f) The so-called separatist activities said to have constituted offences of espionage and betrayal of State secrets (Ngawang Phulchung, Ngawang Oser, Jamphel Changchub, Kelsang Thutob, Ngawang Gyaltsen, Jampal Lobsang, Ngawang Rigzin, Jampel Monlam, Jampel Tsering and Ngawang Kunga) consisted in fact in the exposure of cases of violations of human rights including their disclosure abroad.
f) Так называемые сепаратистские действия, которые, согласно утверждениям, подпадают под состав преступлений шпионажа и разглашения государственных тайн (Нгаван Фулчун, Нгаван Осер, Цампель Чанчуб, Келсан Тутоб, Нгаван Гуалцень, Цампал Лобсан, Нгаван Ригцинь, Цампел Монлам, Цампел Церин и Нгаван Кунга), на самом деле заключались в передаче за границу информации о нарушениях прав человека.
Ngawang Chamtsul is not even mentioned in the Government's reply.
Нгаван Чамсул вообще не упоминается в ответе правительства.
Ngawang Gyaltsen, male, a lama from Drepung monastery in Lhasa.
Нгаван Гьяльцэн, монах монастыря в Дрепунге, Лхаса.
(v) Persons sentenced to terms of imprisonment by the Lhasa Intermediate People's Court: all the rest, namely, the following 24 persons: Jampa Ngodrup, Lobsang Choejor, Lobsang Yeshe, Lobsang Palden, Drakpa Tsultrim, Lobsang Tashi, Tempa Wangdrak, Tenzin Tsultrim, Ngawang Phulchung, Ngawang Oser, Jamphel Changchub, Kelsang Thutob, Ngawang Gyaltsen, Jampal Lobsang, Ngawag Rigzin, Jampal Monlam, Jampel Tsering, Ngawang Kunga, Yulu Dawa Tsering, Thubten Tsering (1), Ngawang Chamtsul, Tseten Norgyal, Tubten Tsering (2) and Tsering Ngodup.
v) лица, приговоренные к различным срокам тюремного заключения Лхасским народным судом промежуточной инстанции: все остальные, а именно следующие 24 человека: Цзампа Нгодруп, Лобсан Чуцор, Лобсан Еше, Лобсан Пальдинь, Дракпа Цултрим, Лобсан Таши, Темпа Вандрак, Теньцинь Цултрим, Нгаван Фулчун, Нгаван Осер, Цзампель Чанчуб, Келсан Тутоб, Нгаван Гуалцень, Цзампал Лобсан, Нгаван Ригцинь, Цзампал Монлам, Цзампел Церин, Нгаван Кунга, Юлу Дава Церин, Тубтень Церин (1), Нгаван Шамсул, Цетень Норгал, Тубтень Церин (2) и Церинь Нгодуп.
Chen Ronggui, Ma Zhiyan, Fei Guojun, Ma Shoushan, Zhu Mei, Wang Tanian, Cui Xingqun, Zhong-Fei, Li Xingqun, Ngawang Jiucuo, Ngawang Yangjing, Dawa, Mima Ceren, Mima Jianzan, Mima, Gelong Ceren, Laba Ceren, Ceren, Shilong Ganba, Sunan Quzhe, Pubu Zhaxi, Jiangbai Duozhe, Loushang Xia-er-ba, Tudeng Gesang, Ngawang Danceng, Zianzan Xia-er-ba, Lousang Zhuoga, Ping-Cuo, Ngawang Tingli, Ping Cuo Daga, Tingli Qudiam, Tingli Danceng, Ngawang Kezhu, Lousang Ngawang, Daba, Ngawang Zeba, Nuo Zhe, etc.: because of incomplete information or incorrect transcriptions of Chinese and Tibetan names, no such persons have been traced.
В силу неполного характера сведений и неправильного написания китайских и тибетских фамилий не удалось обнаружить следы следующих лиц: Чэн Жунгуй, Ма Чжиян, Фэй Гоцзюнь, Ма Шоушань, Чжу Мэй, Ван Таньян, Цуй Синцюнь, Чжун-Фэй, Ли Синцюнь, Нгаван Цзюцо, Нгаван Янцзин, Дава, Мима Цежень, Мима Цзяньзань, Мима, Гэлун Цежень, Лаба Цежень, Цежень, Шилун Ганба, Сунань Цюйцже, Пубу Цжаси, Цзянбай Дочже, Лоушан Ся-эр-ба, Дуден Гэсан, Нгаван Даньцен, Цзяньцзань Ся-эр-ба, Лоусан Чжуога, Пин-Цо, Нгаван Тинли, Пин Цо Дага, Тинли Чуйдянь, Тинли Дайцен, Нгаван Кечжу, Лоусан Нгаван, Даба, Нгаван Зеба, Но Чже и т.д.
(p) Ngawang Dechoe, aged 25, a painter in the Drepung monastery.
p) Нгаван Дечу, 25 лет, художник в монастыре Дрепун.
Concerning: Jampa Ngodrup (communication of 3 February 1992); Lhundrup Ganden, Lobsang Choejor, Lobsang Yeshe, Lobsang Palden, Drakpa Tsultrim, Lobsang Tashi, Tempa Wangdrak, Tenzin Tsultrim, Ngawang Phulchung, Ngawang Oser, Jamphel Changchub, Kelsang Thutob, Ngawang Gyaltsen, Jampal Lobsang, Ngawang Rigzin, Jampal Monlam, Jampel Tsering, Ngawang Kunga, Karma, Monlam Gyatso, Gyatso, Yulu Dawa Tsering, Thubten Tsering (1), Dawa Kyizom, Ngawang Chamtsul, Lobsang Tsultrim, Ama Phurbu, Phurbu Drolma, Migmar, Dawa Drolma, Tseten Norgyal, Thubten Tsering (2), Tamsin Sithar, Ngawan Dechoe and Tsering Ngodup (communication of 15 July 1992), on the one hand, and the People's Republic of China, on the other.
Касательно: Цзампа Нгодруп (сообщение от 3 февраля 1992 года); Лхундруп Ганьдинь, Лобсан Чуцор, Лобсан Еше, Лобсан Пальдинь, Дракпа Цултрим, Лобсан Таши, Темпа Вандрак, Теньцинь Цултрим, Нгаван Фулчун, Нгаван Осер, Цзампел Чанчуб, Келсан Тутоб, Нгаван Гуалцень, Цзампал Лобсан, Нгаван Ригцинь, Цзампал Монлам, Цзампел Церин, Нгаван Кунга, Карма, Монлам Гуатцо, Гуатцо, Юлу Дава Церин, Тубтень Церин (1), Дава Куицом, Нгаван Шамсул, Лобсан Цултрим, Ама Фурбу, Фурбу Дролма, Мигмар, Дава Дролма, Цетень Норгал, Тубтень Церин (2), Тамцинь Ситхар, Нгаван Дечу и Церинь Нгодуп (сообщение от 15 июля 1992 года), с одной стороны, и Китайская Народная Республика - с другой.
Lobsang Ngawang (Nyima), aged 20, probably monk at Nechung monastery.
Лобсан Нгаван (Нима), 20 лет, монах, вероятно, из монастыря в Нечунге.
The Government noted that Ngawang has recently begun to realize the seriousness of her crimes.
Правительство отметило, что недавно Нгаван начала осознавать серьезность своих преступлений.
Ngawang Chemo (Choegna): Age 21.
- Нгаванг Чемо (Чогна): 21 год.
(c) Cases concerning Ngawang Monlam and Kalsang Tsultrim.
c) Случаи, касающиеся Нгаванга Монлама и Калсанга Цултрима.
Ngawang Phulchung: Born in August 1957 in Toelung Dechen.
- Нгаванг Фулчунг: родился в августе 1957 года в Толунг Дечене.
Taw Tshering, Samten Lhendup, Tshampa Wangchuk and Shampa Ngawang Tenzin
Тау Тшеринг, Самтен Лхендуп, Тшампа Вангчук и Шампа Нгаванг Тензин
The Government stated that there is no such person as Ngawang Choesom at the Tibet Autonomous Region Prison.
Правительство утверждало, что в тюрьме Тибетского автономного района отсутствует заключенная по имени Нгаванг Чёзом.
Concerning: Taw Tshering, Samten Lhendup, Tshampa Wangchuk and Shampa Ngawang Tenzin
Затрагиваемые лица: Тау Черинг, Самтен Лендуп, Чампа Вангчук и Шампа Нгаванг Тензин
Shabdrung Ngawang Namgyel (1594-1651 A.D.) established the first Monk Body.
Первое монашеское сообщество учредил Шабдрунг Нгаванг Намгьяил (1594-1651 годы н.э.).
It was not until the 17th Century C.E., however, that the country was unified, under Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1652).
Только в XVII веке н.э. при Забдрунге Нгаванге Намгьяле (15941652 годы) страна была объединена.
The Code of Zhabdrung Ngawang Namgyel, which is based on Buddhism, serves as the foundation of Bhutan's legal system.
Фундаментом правовой системы Бутана служит Кодекс Шабдрунга Нгаванга Намгьяла, который основан на буддизме.
Ngawang Tenzin was found guilty on the same grounds as Wangchuk and also sentenced to five years’ imprisonment.
Нгаванг Тензин был признан виновным по тем же пунктам обвинения, что и Вангчук, и также приговорен к пяти годам тюремного заключения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test