Translation examples
The Commission decided that it would establish a subcommission when the submission was next in line for consideration, as queued in the order in which it was received.
Комиссия постановила, что она создаст подкомиссию, когда представление станет следующим по очереди для рассмотрения с учетом порядка его поступления.
The submission next in line shall be taken for consideration by a subcommission only after one of the three working subcommissions presents its recommendations to the Commission".
Следующее по очереди представление принимается к рассмотрению подкомиссией лишь после того, как одна из трех работающих подкомиссий направит свои рекомендации Комиссии>>.
63. Mr. Muigai subsequently urged the Commission to establish a subcommission when the submission was next in line for consideration, as queued in the order in which it was received.
63. Затем г-н Муйгай призвал Комиссию создать подкомиссию, когда представление станет следующим по очереди для рассмотрения с учетом порядка его поступления.
19. The Commission then established a subcommission for the consideration of the submission next in line, as queued in the order in which it had been received, namely the submission by Mauritius in the region of Rodrigues Island.
19. Затем Комиссия учредила подкомиссию для рассмотрения следующего по очереди по порядку поступления представления, а именно представления Маврикия в отношении района острова Родригес.
13. The Commission decided to establish subcommissions for the consideration of the two submissions next in line, namely: (a) Pakistan; and (b) Norway, in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land.
13. Комиссия постановила учредить подкомиссии для рассмотрения двух следующих по очереди представлений, а именно: а) Пакистана; и b) Норвегии в отношении острова Медвежий и Земли Королевы Мод.
17. The Commission noted that the consideration of some submissions that were next in line had been deferred due to the nature of statements contained in communications received in respect of these submissions.
17. Комиссия отметила, что рассмотрение ряда представлений, являющихся следующими по очереди, было отложено в силу характера заявлений, содержащихся в сообщениях, полученных в связи с этими представлениями.
It was also decided that, since the submission remained next in line for consideration as queued in the order in which it was received, the Commission would revisit the situation at the time of establishment of its next subcommission.
Было также решено, что, поскольку представление остается следующим в очереди на рассмотрение согласно месту, определенному порядком его поступления, Комиссия вернется к данному вопросу при учреждении своей следующей подкомиссии.
It also decided that, since the submissions remained next in line for consideration as queued in the order in which they were received, the Commission would revisit the situation at the time of establishment of its next subcommission.
Было также решено, что, поскольку представления остаются следующими в очереди на рассмотрение согласно месту, определенному порядком их поступления, Комиссия вернется к данному вопросу при учреждении своей следующей подкомиссии.
Then she's next in line.
Тогда она следующая в очереди
Next in line move forward.
Следующий в очереди, вперёд.
- Next in line, please.
- Следующий в очереди, пожалуйста.
Who was next in line?
Кто был следующим в очереди?
I am next in line for...
Я следующая в очереди...
And you're next in line.
И ты следующий в очереди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test