Translation for "new friends" to russian
Translation examples
A look around the Hall today shows just that: new faces and new friends.
В этом легко убедиться, окинув сегодня взглядом этот зал: повсюду новые лица и новые друзья.
This progress mirrors Israel's renewed and reinvigorated relations with many old and new friends throughout Africa.
Этот прогресс отражает возобновленные и более прочные отношения Израиля со многими старыми и новыми друзьями Африки.
It has been a great pleasure and privilege for me to work with such distinguished and highly competent old and new friends and colleagues.
Мне было крайне приятно и почетно работать с такими выдающимися и исключительно компетентными старыми и новыми друзьями и коллегами.
Having been forced out of our traditional partnerships, we must find new friends and reconstruct relationships.
Поскольку нас вынудили отказаться от наших традиционных партнерских связей, мы должны искать новых друзей и восстанавливать отношения.
In consultations with the United Nations country team, donors emphasized the importance of partnerships with new "friends" and the need for coordination with bilateral donors and the Bretton Woods institutions.
В ходе консультаций со страновой группой Организации Объединенных Наций доноры подчеркнули важность партнерских связей с новыми <<друзьями>> и необходимость координации усилий с двусторонними донорами и бреттон-вудскими учреждениями.
A warm welcome also to the United Nations Secretary—General, Mr. Kofi Annan, and the Australian Foreign Minister, Mr. Downer, who have addressed us today, as well as to our new friends and colleagues, Ambassador Mernier, Ambassador Campbell, Ambassador Chowdhury, Ambassador Dembri and Ambassador Bold.
Я также сердечно приветствую Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Кофи Аннана и министра иностранных дел Австралии г-на Доунера, которые выступили перед нами сегодня, равно как и наших новых друзей и коллег - посла Мернье, посла Кэпмбелла, посла Чоудхури, посла Дембри и посла Болда.
The Conference was an enriching experience for young Foundation scholars from poor communities in the Philippines and provided an opportunity for them to travel, make new friends and share points of view and experiences on education, child abuse, health problems, break-up of families, experiences of war and the promise of the future.
Конференция предоставила уникальную возможность для накопления опыта молодыми стипендиатами фонда из бедных общин Филиппин и возможность совершить поездки, завести новых друзей и обменяться мнениями и опытом на конференции по вопросам образования, жестокого обращения с детьми, проблемам охраны здоровья, распада семей и поделиться также опытом, связанным с военными действиями и взглядами на будущее.
As Tuvalu celebrates its thirty-second anniversary of independence later this week, I take this opportunity to acknowledge and convey our sincerest thanks and gratitude to the international community, especially our traditional development partners and close and new friends, for their continued support and cooperation in the pursuit of our development goals.
Поскольку на этой неделе Тувалу отмечает тридцать вторую годовщину независимости, я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить и передать нашу самую искреннюю признательность и благодарность международному сообществу, особенно нашим традиционным партнерам по развитию, а также нашим старым и новым друзьям за их неизменную поддержку и сотрудничество в деле достижения нами целей в области развития.
To complement our own efforts at the national, subregional and regional levels, no effort will be spared to develop and enhance cooperation with all traditional development partners as well as new friends in conformity with the underlying principles of the Gambia's foreign policy objectives, which are predicated on openness, peaceful coexistence, genuine respect for each other's point of view and full equality in international intercourse with all countries.
В дополнение к нашим собственным усилиям на национальном, субрегиональном и региональном уровнях мы приложим все силы для развития и расширения сотрудничества со всеми традиционными партнерами по развитию, а также с новыми друзьями в соответствии с основными принципами внешней политики Гамбии, которые основываются на открытости, мирном сосуществовании, подлинном уважении мнений друг друга и полном равноправии в международных сношениях со всеми странами.
Just... new friends.
С новыми друзьями.
Leaves poor Sméagol and goes with new friends.
Оставил бедненького Смеагорла и завел себе новых друзей.
They had been walking about the place with some of their new friends, and were just returning to the inn to dress themselves for dining with the same family, when the sound of a carriage drew them to a window, and they saw a gentleman and a lady in a curricle driving up the street.
Совершив прогулку по окрестностям вместе со своими новыми друзьями, Гардинеры и Элизабет вернулись в гостиницу, чтобы переодеться и затем пообедать в той же компании, когда их внимание привлек шум экипажа, и они увидели в окно мужчину и молодую девушку, приближавшихся в открытой коляске.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test