Translation examples
new-borns in the hospitals (BLR)
новорожденные в роддомах (BLR)
The average life expectancy for a new-born boy is 74.4 years, for a new-born girl 80.6 years.
Средняя ожидаемая продолжительность жизни для новорожденного мальчика составляет 74,4 года, а для новорожденной девочки - 80,6 года.
DESCRIPTION OF THE "NEW-BORN" MANIKIN
ОПИСАНИЕ МАНЕКЕНА, МОДЕЛИРУЮЩЕГО НОВОРОЖДЕННОГО
High-risk new-born babies;
новорожденные группы риска,
Immunization for new born and young children
вакцинация новорожденных и малолетних детей;
384. Health of mothers and new-born babies.
384. Охрана здоровья матери и новорожденного.
- Support for the mental and physical development of the new born.
- оказание поддержки психическому и физическому развитию новорожденных.
Even new borns die.
Даже новорожденные умирают.
Is this what they give to new-borns?
Это бирка для новорожденного?
In the glow of a new-born song
В сиянии новорожденной песни
The new-born child shall put his hand...
И новорожденный возложит руку свою...
I'll abandon the new-born child in the hills.
Я оставлю новорожденного на горе.
You can actually infect a new born child in labor.
Ты же заразишь новорожденного ребенка!
The vulnerable, anyone without shelter, the new-born, will die.
Все брошенные, бездомные, новорожденные - все умирают.
It was absolutely naked, as if new born.
Он был голый, как новорожденный. И мокрый, вернее скользкий.
Measures to address women's health issues include: the PEI Pap Screening Program, implemented in 2001 to encourage regular Pap Screening for cervical cancer (PEI's overall screening rate for women aged 20 to 69 continues at 58 per cent); the PEI Reproductive Care Program, reviewed and redesigned in 1998-1989 to optimize foetal, maternal, new born and family health through prenatal and post-natal periods; and the PEI Breast Screening Clinic, established in 1998-1999 to make early detection of breast cancer available to women aged 50-69 without a doctor's referral.
226. Меры, направленные на решение проблем охраны здоровья женщин, включают: Провинциальную программу по обследованию матки, осуществленную в 2001 году в целях поощрения регулярного обследования матки на предмет обнаружения цервикального рака (общая доля женщин провинции ОПЭ в возрасте 20 - 69 лет, прошедших процедуру обследования, продолжает оставаться на уровне 58 процентов); Провинциальную программу в области репродуктивного здоровья, пересмотренную и обновленную в 1998/99 году в целях оптимизации системы охраны здоровья на стадии появления зародыша, беременности, рождения ребенка и семейного здоровья в дородовой и послеродовой периоды; и созданную в 1998/99 году в целях раннего обнаружения рака молочной железы Клинику маммографии провинции ОПЭ, услуги которой доступны женщинам в возрасте 50 - 69 лет без направления врача.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test