Translation for "networking software" to russian
Translation examples
(d) Engaging in domestic and international discussions on actions against high-technology and computer-related crime and the effects of technological change with industries involved in the development and deployment of computers, telecommunication equipment, network software and hardware and other relevant products and services.
d) налаживание национального и международного диалога по мерам борьбы с преступлениями, связанными с использованием высоких технологий и компьютеров, и по последствиям развития технологии с секторами, участвующими в разработке и установке компьютеров, телекоммуникационного оборудования, сетевого программного обеспечения и оборудования и других соответствующих продуктов и услуг.
Those measures, which included producing detailed inventories of all computer hardware, software, and applications, frequent checks of Y2K system compliance, and upgrading network software, yielded long-term benefits in terms of office productivity.
Эти меры, которые включали подготовку подробных инвентарных перечней всей компьютерной аппаратуры, программного обеспечения и прикладных систем, периодическую проверку соответствия систем требованиям 2000 года и модернизацию сетевого программного обеспечения, позволили добиться долгосрочных результатов в плане продуктивности работы учреждения.
The OPCW would appoint liaison officers, who would act as network liaison officers with the States in the region, provide guidance on technical and legal matters related to the Chemical Weapons Convention and provide information related to the Convention to assist in the development of the network software.
ОЗХО назначит сотрудников по вопросам связи, которые будут выполнять функции сотрудников сети по связи с государствами региона, выносить рекомендации по техническим и правовым вопросам, связанным с Конвенцией по химическому оружию, и предоставлять касающуюся Конвенции информацию для оказания помощи в разработке сетевого программного обеспечения.
Continuation of work on improving information technology within the framework of CISSTAT and gradual replacement of obsolete work stations with more advanced systems; acquisition and installation of network software (operating systems); improvement of software tools for CISSTAT data collection and storage, and training of staff for work in a distributed dataprocessing environment.
Продолжение работы по совершенствованию информационной технологии в рамках СНГ СТАТ и постепенной замене устаревших рабочих станций более современными системами; закупка и установка сетевого программного обеспечения (операционных систем); совершенствование инструментального программного обеспечения сбора и хранения данных СНГ-СТАТ и подготовка персонала к работе в условиях распределенной обработки данных.
Development of an open network architecture for the processing of CIS-STAT statistical data; choice of standards for the interface and local area network components (network servers, workstations, database servers, etc.); assembly and installation of network equipment, including network servers, network boards and communicating equipment (cables, concentrators, connectors, etc.); gradual replacement of obsolete workstations by more modern machines; procurement and installation of network software (operating systems for servers and workstations); improvement of software tools for the collection and database storage of CIS-STAT data; training of staff for work in a distributed processing environment.
iii) Разработка открытой сетевой архитектуры обработки статистических данных Статкомитета СНГ; выбор стандартов для интерфейса и для создания функциональных объектов локальной сети (сетевых серверов, рабочих станций, серверов баз данных и т.п.); монтаж и установка сетевого оборудования, включая сетевые серверы, сетевые платы и коммуникационного оборудования (кабели, концентраторы, коннекторы и т.п.); постепенное обновление устаревших рабочих станций на более совершенные; приобретение и установка сетевого программного обеспечения (операционных систем серверов и рабочих станций); совершенствование инструментального программного обеспечения сбора и хранения в базе данных СНГ-СТАТ; повышение квалификации сотрудников для работы в условиях распределенной обработки данных.
In its resolution 56/121, the General Assembly invited Member States, when developing national law, policy and practice to combat the criminal misuse of information technologies, to take into account the work and achievements of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and of other international and regional organizations; and in its resolution 56/261, the Assembly took note of the plans of action for implementation of the Vienna Declaration, in pursuance of which States would endeavour to support a number of actions, including the criminalization of the misuse of information technologies, the development and implementation of rules and procedures that would ensure that computer- and telecommunication-related crimes could be effectively investigated; ensure that law enforcement personnel were trained and equipped to be able to respond effectively to requests for assistance in the tracing of communications and other measures necessary for the detection and investigation of transnational high-technology and computer-related crimes; and engage in discussions on actions against high-technology and computer-related crime and the effects of technological change with industries involved in the development and deployment of computers, telecommunication equipment, network software and hardware and so on.
В своей резолюции 56/121 Генеральная Ассамблея призвала государства - члены при разработке национальных законов, политики и практики в деле борьбы с преступным использованием информационных технологий учитывать работу и достижения Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и других международных и региональных организаций; а в своей резолюции 56/261 Ассамблея приняла к сведению планы действий по осуществлению Венской декларации, в соответствии с которыми государства будут стремиться содействовать принятию ряда мер, включая криминализацию неправомерного использования информационных технологий; разработку и применение норм и процедур для обеспечения того, чтобы связанные с использованием компьютеров и телекоммуникационных средств преступления эффективно расследовались; обеспечение того, чтобы сотрудники правоохранительных органов были обучены и оснащены для эффективного удовлетворения просьб о помощи в отслеживании сообщений и принятии других мер, необходимых для выявления и расследования транснациональных преступлений, связанных с использованием высоких технологий и компьютеров; и налаживание диалога по мерам борьбы с преступлениями, связанными с использованием высоких технологий и компьютеров, и по последствиям развития технологии с секторами, участвующими в разработке и установке компьютеров, телекоммуникационного оборудования, сетевого программного обеспечения и оборудования и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test