Translation for "near there" to russian
Near there
adverb
Translation examples
a. placing it on, in or near a delivery system;
а) размещения его на системе доставки, внутри нее или поблизости от нее;
She was born in a village near Kampala.
Она родилась в деревне, расположенной поблизости от Кампалы.
- The Aaqabe highway near Abu Djaja bridge
- шоссе Акаба поблизости от моста Абу Джаджа;
(d) Promote better land-use near airports;
d) содействие более эффективному землепользованию поблизости от аэропортов;
"(for example, in the vicinity of schools, in tunnels, near roadworks)".
"(например, вблизи школ, в туннелях, поблизости от строительных площадок)".
They are also allowing families to live near the schools.
Власти также позволяют семьям проживать поблизости от школ.
The bomb was placed behind a car and near a concrete pillar.
Взрывное устройство было установлено за автомобилем поблизости от бетонного столба.
:: Simultaneous development of other Buddhist sites near Lumbini
:: обеспечить одновременное развитие других буддистских объектов поблизости от Лумбини;
The trailing of anchors, cables or chains at or near a weir is prohibited
При проходе плотины и поблизости от нее запрещается волочить якоря, тросы или цепи.
(ii) Side-by-side or in the same lamp, in the axis of the craft, at or near the bow;
рядом или в одном фонаре по оси судна на носу или поблизости от него;
Are you anywhere near there?
Вы где-то поблизости?
I wasn't anywhere near there.
Меня даже поблизости не было.
A lot of people live near there.
Много людей живет поблизости.
We haven't tracked them anywhere near there.
Мы не выслеживали их даже поблизости.
His uncle has a training camp near there.
У его дяди там поблизости тренировочный лагерь.
Sergeant Ford lived near there about ten years ago.
Сержант Форд жил поблизости лет десять назад.
But I haven't been anywhere near there in three days, okay?
Но я три дня не появлялся поблизости.
Well, they don't want me anywhere near there, so...
Они не хотят, чтобы я находился где-либо поблизости, так что...
But… but You-Know-Who can’t be near you now, can he?
Но… Сам-Знаешь-Кто не может быть поблизости, верно?
He glanced around to make sure there were no teachers near them.
Он огляделся — нет ли поблизости преподавателей.
It was a ravening sliver of metal guided by some near-by hand and eye.
Металлическая игла управлялась скрывавшимся где-то поблизости убийцей.
There was no trace of him to be found near at hand, and they did not dare to wander far.
Нигде поблизости его не оказалось, а искать дальше они не рискнули.
All Neville cared about was never going near the dog again.
Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трехголового пса.
And he thought: Surely there must be some of my Fremen near.
И он опять подумал с надеждой: «Наверняка поблизости должны, должны быть мои фримены.
Now they swooped near, venturing almost within bowshot of the walls, now they circled away.
Они проносились поблизости, почти на выстрел от стен, улетали к реке и возвращались.
One of the Orcs sitting near laughed and said something to a companion in their abominable tongue.
Орк, сидевший поблизости, гоготнул и сказал что-то приятелю на своем мерзостном наречии.
Then, against the opposite wall, near the acute corner, there was a small chest of drawers, made of plain wood, standing as if lost in the emptiness.
Затем, у противоположной стены, поблизости от острого угла, стоял небольшой, простого дерева комод, как бы затерявшийся в пустоте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test