Translation for "ncwc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
NCWC Secretariat.
Секретариат НКЖД
National Commission for Women and Children (NCWC)
Национальная комиссия по делам женщин и детей (НКЖД)
The NCWC has and will continue to support the RBP in this undertaking.
НКЖД оказала и впредь будет оказывать поддержку КПБ в этой области.
F. The National Commission for Women and Children (NCWC)
F. Национальная комиссия по делам женщин и детей (НКЖД)
The NCWC will present a report with suggestions on such review to the Government.
НКЖД представит правительству доклад, содержащий предложения о пересмотре таких положений.
The NCWC will be de-linked from the Royal Government of Bhutan in 2007.
В 2007 году НКЖД будет отделена от Королевского правительства Бутана.
NCWC as the nodal agency, will spearhead its coordination and implementation.
Являющаяся ведущим органом НКЖД будет активизировать свою работу в области координации и реализации.
112. The NCWC and Lhaksam have been collaborating on issues related to CABA.
112. НКЖД и "Lhaksam" сотрудничают по вопросам, касающимся CABA.
The Judiciary and NCWC will continue to examine laws for their gender bias, and the NCWC will continue programmes on information dissemination of laws relating to equal rights of men and women.
Органы судебной власти и НКЖД будут продолжать изучать нормативно-правовую базу с точки зрения обеспечения равенства полов, и НКЖД продолжит работать над программами по распространению информации о законах, касающихся равных прав мужчин и женщин.
Today, UNICEF and UNIFEM support full fledged NCWC projects.
В настоящее время ЮНИСЕФ и ЮНИФЕМ оказывают поддержку полноценным проектам НКЖД.
NCWC continued its participation in the following:
НСЖК продолжил участвовать в работе:
NCWC participated in the following conferences and consultations:
НСЖК участвовал в работе следующих конференций и консультациях:
Additional NCWC activities during this period included the following:
К числу дополнительных мероприятий НСЖК относятся:
NCWC is taking steps to strengthen its financial base.
НСЖК принимает меры по укреплению своей финансовой базы.
The NCWC passed a motion to participate in the Global Alternative Report.
НСЖК принял предложение об участии в подготовке глобального альтернативного доклада.
CFUW-NCWC recommended that Canada invite CEDAW to visit the country.
КФЖУО-НСЖК рекомендовали Канаде предложить КЛДЖ посетить страну.
CFUW-NCWC recommended developing a housing and homelessness strategy.
КФЖУО-НСЖК рекомендовали разработать стратегию жилищного строительства и ликвидации бездомности.
The NCWC Representative to the United Nations participated in the following events in Canada:
Представитель НСЖК при Организации Объединенных Наций участвовал в Канаде в следующих мероприятиях:
Financial challenges continue for NCWC as there are few sources of outside funding.
НСЖК продолжает испытывать финансовые проблемы, имея незначительное число источников внешнего финансирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test