Translation examples
It also reaffirms its support for all efforts to that end and hopes that the work of the tripartite ministerial committee established by the Gulf Cooperation Council will succeed in finding a solution aimed at ensuring the preservation of the region's security and stability, in an atmosphere of amicable and natural relations among all its States and peoples.
Мы также вновь заявляем о своей поддержке всех усилий в этом направлении и надеемся на то, что работа трехстороннего министерского комитета, учрежденного Советом сотрудничества стран Залива, сможет привести к решению, направленному на обеспечение сохранения безопасности и стабильности региона в обстановке дружественных и естественных отношений между всеми его государствами и народами.
With Locke, modern liberalism adopted this division, making a distinction between the two whereby the public (the political domain) has a contractual character based on the practice of individual freedom, while the private (the family) is based on natural relations whereby the strongest (here, the man) dominates and subjugates the weaker (the woman) who remains confined to the private sphere.
По Локку, современный либерализм признает такое разграничение, в соответствии с которым общественная сфера (область политики) носит контрактный характер, в то время как сфера частной жизни (семья) основана на естественных отношениях, согласно которым сильнейший (в данном случае мужчина) занимает доминирующее положение и подчиняет себе более слабого (женщину), которая остается в пределах частной сферы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test