Translation for "native land" to russian
Translation examples
My heart I give my native land;
Сердце же мое принадлежит родине;
When I left my native land, my father was still alive.
Когда я покинул родину, отец был жив и проживал в западном районе Асуана.
In addition, 12 men from the battalion formed in Sumgait died heroically defending their native land.
Героически погибли, защищая родину, 12 человек из батальона, сформированного в Сумгаити.
As our brothers return to their native land, we wish them Godspeed and success in their endeavours.
Сейчас, когда наши братья возвращаются на свою родину, мы желаем им счастливого пути и всяческих успехов в их работе.
My dear fellow-countrymen, understand that the defence of our native land is a matter for each citizen.
Уважаемые соотечественники, поймите, что защита нашей родины - это дело каждого гражданина.
I should like all citizens of Azerbaijan to know that these traitors to our native land must be repulsed.
Хотел бы, чтобы все граждане Азербайджана знали: надо давать отпор этим предателям родины.
It means that citizens are equal in the exercise of their rights and the performance of their duties towards their native land, as prescribed by the Constitution and the laws.
Все граждане равны при осуществлении своих прав и выполнении своих обязанностей по отношению к родине, закрепленных в Конституции и в законах.
11. It was noted that an art festival of national minorities, "Azerbaijan -- our native land", was held every two years.
11. Было отмечено, что каждые два года в стране проходит художественный фестиваль национальных меньшинств <<Азербайджан -- наша Родина>>.
Citizens of Turkmenistan may not be turned over to another State, expelled from Turkmenistan or limited in their right to return to their native land.
Гражданин Туркменистана не может быть выдан другому государству либо изгнан за пределы Туркменистана, или ограничиваться в праве вернуться на Родину.
48. His country was deeply concerned about the situation of more than 2 million Albanians living in their native land of Kosovo.
48. Албания глубоко обеспокоена положением более чем 2 млн. албанцев, проживающих на своей родине в Косово.
My people, my home, my native land.
Мои родные ,мой дом, моя родина .
* Our home and native land... Oh, God, I miss it.
* Наш дом, Родина наша
My native land, is it what one would call, exotic?
Мою родину многие бы назвали экзотической страной? - Да.
No, no, anything but the inedible, repulsive food of my native land.
Нет, нет, всё, что угодно, только не несъедобную, омерзительную еду моей родины.
I felt an ecstasy in being in my native land once more;
Мне очень вдруг на родине понравилось.
“Oh that’s always worth watching,” said Mr. Weasley. “National teams bring creatures from their native land, you know, to put on a bit of a show.”
— О, это всегда очень занимательное зрелище, — откликнулся мистер Уизли. — Национальные сборные привозят с родины разные диковинки, понимаете? Чтобы устроить маленькое шоу.
Today the whole world is witness to the good will of the people of Tajikistan whose work, thought and aspirations aim towards peace and national unity in their native land and towards building the true sovereignty which would serve as a guarantor that their national interests are realized; these interests aim for a dignified life imbued with self-esteem and a feeling of pride in a single, indivisible country in which there is no place nor shall there ever be for international and intranational conflicts, ethnic superiority or ethnic levelling.
Сегодня весь мир является свидетелем доброй воли таджикистанцев, чей труд, помыслы и устремления направлены на мир и национальное единство в родном Отечестве, построение подлинного суверенитета, который служил бы гарантом реализации их национальных интересов, ориентированных на достойную жизнь, проникнутую самоуважением и чувством гордости за свою единую и неделимую страну, в которой нет и не будет места межнациональным и внутринациональным конфликтам, этнократизму или нивелированию этносов.
"[...] racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance constitute flagrant threats to and attacks upon human dignity, so that the State has accorded priority to resolute action against these evils that afflict humankind; [...] the State acknowledges and regrets the fact that vestiges of this type of aggression persist, representing a barrier to social, economic, labour-related and educational development of the population in general and, in particular, of the Afro-Peruvian People, who have demonstrated throughout our history their identification with, and their love and respect for, our native land, through the fight for independence, defence of the national territory and the building of the Peruvian Nation; [...] with a view to vindicating the Afro-Peruvian People and thereby steering our country along the path of equality and respect for existing diversity, the State is under an obligation to extend a historic apology to this community; [...]".
"(...) расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и другие связанные с ними формы нетерпимости являются прямой угрозой и посягательством на достоинство человеческой личности, вследствие чего государство расценивает в качестве одной из своих приоритетных задач решительную борьбу с этим злом, посягающим на принципы человечности; (...) государство с сожалением отмечает, что это зло еще не до конца изжито в стране и что оно, среди прочего, является одним из препятствий для социального, экономического, профессионального и образовательного развития всего населения и, в частности, афро-перуанского народа, который на протяжении всей нашей истории демонстрировал преданность, любовь и уважение к родному отечеству, о чем свидетельствовало его участие в борьбе за независимость, защите национальной территории и становлении перуанской нации; (...) в целях подтверждения достоинства афроперуанского народа и, следовательно, дальнейшего продвижения по пути равноправия и уважения принципа многокультурности нашей страны, необходимо, чтобы государство принесло этой общине исторические извинения; (...)".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test