Translation examples
A total of 5.7 tons of cannabis resin were seized in collaboration with the National Security Committee of Kazakhstan, the National Security Committee of Kyrgyzstan and the law enforcement agencies of Latvia and Lithuania, and 5.8 kg of heroin were also seized, in collaboration with the National Security Committee of Kazakhstan, the National Security Committee of Kyrgyzstan and the Ministry of Public Security of China.
Во взаимодействии с Комитетом национальной безопасности Казахстана, Комитетом национальной безопасности Кыргызстана и правоохранительными органами Латвии и Литвы было изъято в общей сложности 5,7 тонны смолы каннабиса и во взаимодействии с Комитетом национальной безопасности Казахстана, Комитетом национальной безопасности Кыргызстана и министерством государственной безопасности Китая - 5,8 кг героина.
The investigation was carried out by the Department of the National Security Committee.
Расследование проводил Департамент Комитета национальной безопасности.
1. Penitentiary institutions and investigation isolators under the National Security Committee
1. Пенитенциарные учреждения и следственные изоляторы, подведомственные Комитету национальной безопасности
The President, the Council of Ministers and the national security committee declared that process illegal.
Президент, Совет министров и Комитет национальной безопасности объявили этот процесс незаконным.
With its activities limited to the Capital a new paramilitary force was established under the direct command of the National Security Committee.
...правительство избрало иной путь действий. Была создана новая военизированная организация с полномочиями в пределах столицы и под непосредственным командованием Комитета Национальной Безопасности.
By mutual agreement with the Office of the Procurator-General, the Ministry of Internal Affairs and the State National Security Committee, the Migration Service systematically carries out preventive measures and special operations to prevent illegal migration: Nelegal (illegal), Granitsa (border), Filtr (filter) and Transport among others.
Миграционная служба во взаимодействии с Генеральной прокуратурой, МВД, Государственным комитетом по национальной безопасности систематически проводит оперативно-профилактические мероприятия и специальные операции по пресечению нелегальной миграции под условными названиями "Нелегал", "Граница", "Фильтр", "Транспорт".
Although the National Security Committee included the Minister for National Security, Mohamed Kanyare Afrah, one of the Ministers based in Mogadishu, the latter refused to recognize the right of the Transitional Federal Government to establish such committees without consultations, as stipulated in the Transitional Federal Charter.
Хотя в состав Комитета по национальной безопасности был включен министр национальной безопасности Мохамед Каньяре Афрах, один из министров, базирующийся в Могадишо, он отказался признать за переходным федеральным правительством право учреждать такие комитеты без проведения консультаций, предусмотренных в Переходной федеральной хартии.
125. In implementation of the Trafficking in Persons Act, the Government has set up an interdepartmental commission to combat trafficking in persons, which includes the heads of: the Office of the Procurator-General, the Ministry of Internal Affairs, the State National Security Committee, the ministries of labour and social protection, foreign affairs, education, health, and economic development and trade, and the Government Customs Service.
В состав этой комиссии вошли руководители Генеральной прокуратуры, Министерство внутренних дел, Государственный комитет по национальной безопасности, Министерство труда и социальной защиты населения, Министерство иностранных дел, Министерство образования, Министерство здравоохранения, Министерство экономического развития и торговли, Таможенной службы при Правительстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test