Similar context phrases
Translation examples
In 2002, the natality ratio was 9.9 per thousand people.
В 2002 году коэффициент рождаемости составлял 9,9 на 1000 человек.
Negative social and economic statuses are responsible for decreasing natality.
Сокращению рождаемости также способствует ухудшение социального и экономического положения.
Another set of causes are early pregnancy, high natality and short birth intervals.
Другая группа причин -- ранняя беременность, высокая рождаемость и короткий межродовой интервал.
The natality rate of the Macedonians is 3.8, of the ethnic Albanians 19.9, of the Turks 14.3, of the Roma 22.2.
Коэффициент рождаемости македонцев -3,8, этнических албанцев - 19,9, турок - 14,3, цыган -22,2.
Investigator, the High and Low Natality of the Population in Macedonia, project funded by Department of Science, Government of R. Macedonia
Исследователь, проект "Высокие и низкие темпы рождаемости населения в Македонии", финансируемый департаментом науки правительства Республики Македонии.
During the Communist regime Albania pursued a pro-natal policy, whereby contraception and abortion were illegal.
При коммунистическом режиме Албания проводила политику поощрения рождаемости, в соответствии с которой применение противозачаточных средств и аборты были вне закона.
In the past years, the natality ratio in the Republic of Moldova has been decreasing and mortality increasing with the reproductive indicator recorded as negative in 1998.
В последние годы рождаемость в Республике Молдове снижается, а смертность увеличивается, и в 1998 году был зафиксирован отрицательный показатель воспроизводства населения.
Key targets include increased skilled birth attendance, pre and post-natal care and a rapid decline in total fertility rates.
Ключевые показатели включают расширение медицинской помощи при родах, до- и послеродовой уход, а также быстрое снижение общих показателей рождаемости.
110. The Government provides free Ante Natal Care (ANC) services in an effort to reduce maternal mortality and the still birth rate.
110. Правительство предоставляет бесплатные услуги по ведению беременности (ВБ) в целях снижения материнской смертности и стабилизации уровня рождаемости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test