Translation examples
Nothing but nailing it back here.
Здесь сзади просто замечательно.
Penny, your nails look great.
Пенни, твои ногти выглядят замечательно
- I think you nailed it.
- Мне кажется, ты замечательно справился.
Yeah, you really nailed it there.
Да, у тебя замечательно получилось.
- It seemed like I was nailing it.
По моему мнению собеседование прошло замечательно.
You say it like he isn't nailing your girlfriend.
Ты так говоришь, как будто она не твоя замечательная подружка
She's just a beautiful, wonderful, funny, witty... Ioving, sexy, tough-as-nails, a little weird girl... and I absolutely adore her.
Она просто замечательная, забавная, остроумная герла... сексуальная, твердокаменна, просто охуенная шизокрошка... и я просто охуенно обожаю ее.
Step one, nail this photo shoot with an amazing, iconic image.
Шаг первый - отделать эту съемку одним потрясающим, культовым кадром.
She's a hostess and she makes, like, a bazillion dollars a week and has an incredible wardrobe and fresh gel nails all the time.
Она хостесс и зарабатывает охренительное количество долларов в неделю, у нее потрясающий гардероб и всегда идеальные накладные ногти.
- I think I nailed it.
- По-моему это превосходно.
You were that close to nailing it.
Ты была настолько близка к превосходному результату
fighting off rapists with sharp toe nails, making an excellent toilet merlot.
отбиваться от насильников с острыми ногтями на ногах, готовить превосходное мерло в унитазе.
I'm so sorry, Frannie, but I just realized that my nails look awesome.
Мне так жаль, Френни, Но я только что поняла, что мои ногти в превосходно выглядят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test