Translation for "naber" to russian
Similar context phrases
Translation examples
11. Mr. Naber (Jordan) supported the statement by the representative of Singapore.
11. Гн Набер (Иордания) поддерживает выступление представителя Сингапура.
In 1992 the purchaser, Schiff Food Products Inc. (<<Schiff>>), of New York, sent a written offer to purchase oregano to Naber Seed and Grain Co. Ltd. (<<Naber>>), of Saskatchewan.
В 1992 году покупатель, компания "Шифф Фуд Продактс Инк." ("Шифф"), Нью - Йорк, направила письменную оферту на покупку орегано компании "Набер Сид энд Грэйн Лтд." ("Набер"), Саскачеван.
44. Mr. NABER (Jordan) said that the term "ecosystems" should be used in articles 20 and 22 and in the preamble.
44. Г-н НАБЕР (Иордания) высказывает пожелание, чтобы термин "экосистема" использовался в статьях 20 и 22 и в тексте преамбулы.
While Naber never returned a signed copy of the offer, it responded to the offer for performance by submitting a sample and promising delivery.
Хотя компания "Набер" не возвратила покупателю подписанную копию оферты, она отреагировала на нее, направив образец с обещанием осуществить поставку.
On the contractual issue, it found that Naber was bound as a result of its conduct: sending the sample and promising delivery.
В отношении вопроса, связанного с договором, суд счел, что "Набер" несла обязательства в результате своего поведения - направления образца и обещания осуществить поставку.
Eventually it became clear that delivery would not occur and Schiff sought to arbitrate the alleged breach of contract in New York before the American Spice Trade Association, in accordance with the arbitration provision printed on the offer that had been sent to Naber. Naber chose not to participate in the arbitration and an award was subsequently rendered against it.
Впоследствии стало ясно, что поставка не будет иметь место, и компания "Шифф" обратилась в Американскую ассоциацию торговли специями с просьбой провести арбитражное разбирательство в связи с предполагаемым нарушением договора в Нью - Йорке в соответствии с положением об арбитраже, напечатанным на оферте, которая была направлена компании "Набер". "Набер" предпочла не участвовать в арбитражном разбирательстве, и впоследствии было принято решение не в ее пользу.
16. At the invitation of the Chairperson, Ms. Raguz (Croatia), Ms. Baldeh (Gambia), Mr. Naber (Jordan), and Ms. Waldvogel (Switzerland) acted as tellers.
16. По предложению Председателя счетчиками голосов назначаются г-жа Рагуж (Хорватия), гжа Балдех (Гамбия), г-н Набер (Иордания) и гжа Фальдвогель (Швейцария).
When Schiff tried to enforce the award in Saskatchewan, Naber objected on two grounds : that no contract bound the parties and that the arbitration agreement had not been agreed to in writing.
Когда компания "Шифф" попыталась привести в исполнение арбитражное решение в Саскачеване, компания "Набер" выдвинула возражения на двух основаниях: между сторонами не было заключено никакого договора и арбитражное соглашение не было заключено в письменном виде.
82. Mr. Naber (Jordan) said that the Jordanian Council of Ministers had assigned to the Jordanian National Committee for Women the task of drawing up and prioritizing the national women’s policy.
82. Г-н НАБЕР (Иордания) говорит, что совет министров Иордании поручил Иорданскому национальному комитету по делам женщин разработать и осуществить в приоритетном порядке национальную политику в отношении женщин.
30. Mr. NABER (Jordan) said that he had voted in favour of the Chairman's proposal, as it represented a compromise, but that a better balance between articles 5 and 7 should have been found.
30. Г-н НАБЕР (Иордания) проголосовал за предложение Председателя, поскольку оно представляет собой компромисс; вместе с тем между статьями 5 и 7 необходимо обеспечить бо́льшую сбалансированность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test