Translation for "mutual goal" to russian
Translation examples
Strengthening that role is a mutual goal and a common responsibility.
Укрепление этой роли является общей целью и общей ответственностью.
In this regard, the Ministry of Refugees is ready to actively cooperate to achieve mutual goals.
В этой связи министерство по делам беженцев готово активно сотрудничать для достижения общих целей.
(f) The number of joint activities carried out in support of mutual goals and objectives.
f) Количество совместных мероприятий, осуществляемых в поддержку общих целей и задач.
The experience revealed the comparative advantages between foundations and UNDP, mutual goals, and possible models for working together.
Опыт работы выявил сравнительные преимущества сотрудничества между благотворительными организациями и ПРООН, общие цели и возможные модели сотрудничества.
At Statistics Finland we consider a team to be a small group of persons with complementary skills working together towards a mutual goal.
В Статистическом управлении Финляндии мы рассматриваем коллектив в качестве небольшой группы лиц со взаимодополняющими экспертными знаниями, которые совместно работают над достижением общей цели.
It is also for this reason that 4 May 1999 is described, in the Israel-PLO agreements, as an "aim" or "mutual goal" and not as a fixed deadline. English Page
И именно по этой причине 4 мая 1999 года в соглашениях между Израилем и ООП называется "целью" или "общей целью", но не четко установленным крайним сроком.
47. However, only through compromise and a common agenda could both a State and its minorities fully attain their mutual goals.
47. Однако в полной мере достичь своих общих целей государство и его меньшинства могут лишь на основе компромисса и общей повестки дня.
125. Partnerships among relevant sectors should be fostered to achieve mutual goals, and to promote the important role of smallholders and women in policymaking.
125. Следует укреплять отношения партнерства между соответствующими секторами в интересах достижения общих целей и подчеркивать важную роль мелких землевладельцев и женщин в процессах принятия директивных решений.
Sometimes they're about mutual goals.
Иногда есть только общие цели.
The usual cronyism cannot interfere with our mutual goals.
Обычное кумовство не может помешать нашим общим целям.
Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals.
Просто твоя попытка создать ЛексКорп никак не вписывается в концепцию наших общих целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test