Translation for "mutual friendship" to russian
Translation examples
3. Honduras maintains an ongoing dialogue with other democratic nations to strengthen ties of mutual friendship and cooperation.
3. Гондурас поддерживает постоянный диалог с остальными демократическими государствами в целях укрепления уз взаимной дружбы и сотрудничества.
Our relationship with the United States has always been, and will continue to be, solidly based on mutual friendship, respect and trust.
Наши отношения с Соединенными Штатами всегда были и далее будут оставаться отношениями, прочно основанными на взаимной дружбе, уважении и доверии.
It is against this background of mutual friendship and solidarity, therefore, that I congratulate him most warmly on his brilliant election as President of this challenging session of the Assembly.
На этом фоне взаимной дружбы и солидарности, я самым теплым образом поздравляю его по случаю замечательного избрания в качестве Председателя этой сложной сессии Генеральной Ассамблеи.
The Government of Afghanistan undertakes not to permit the enemies of the mutual friendship of the peoples of Afghanistan and Tajikistan to gain further possibilities and means to create and maintain tension between the two neighbouring countries.
Правительство Афганистана обязуется воспрепятствовать врагам взаимной дружбы народов Афганистана и Таджикистана в получении дальнейшей возможности и средств, чтобы создавать и поддерживать напряженность в отношениях между этими двумя соседними странами.
Despite various allegations against Myanmar, with some even invoking the potential of the situation for regional destabilization, Myanmar was determined to solve the situation in the spirit of mutual friendship and understanding and acted accordingly.
Несмотря на различного рода заявления, направленные против Мьянмы, в некоторых из которых даже утверждается, что эта ситуация может дестабилизировать регион, Мьянма была преисполнена решимости урегулировать эту ситуацию в духе взаимной дружбы и понимания и действовала соответствующим образом.
The consolidation of democratic Governments, growing respect for human rights and economic and social progress are a tangible reality in and a stimulus for the future of Latin America, a continent to which Spain is linked by solid historical ties of mutual friendship and confidence.
Укрепление демократических правительств, рост уважения к правам человека и экономический и социальный прогресс - это ощутимая реальность и стимул для будущего Латинской Америки, континента, с которым Испания связана прочными историческими узами взаимной дружбы и доверия.
Although some quarters tried to exaggerate the situation by invoking potential regional destabilization, our two countries were able to resolve the situation in a spirit of mutual friendship and understanding resulting in the repatriation so far of nearly 70,000 returnees to their hearths and homes.
Хотя некоторые пытаются преувеличить сложность ситуации, говоря о возможной дестабилизации в регионе, наши страны смогли разрешить ее в духе взаимной дружбы и взаимопонимания, что привело к репатриации более 70 000 людей, вернувшихся к своим очагам и близким.
1. Reaffirmed the intention of their Governments to support the establishment of the community of Portuguese-speaking countries, conceived as a privileged forum for the strengthening of mutual friendship and for the establishment of an agenda of cooperation among Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and Sao Tome and Principe;
1. вновь подтвердили намерение своих правительств поддержать создание сообщества португалоговорящих стран, задумываемого в качестве форума, особая задача которого состоит в укреплении взаимной дружбы и разработке программы сотрудничества между Анголой, Бразилией, Гвинеей-Бисау, Кабо-Верде, Мозамбиком, Португалией и Сан-Томе и Принсипи;
With those loves threatened, you've regressed into a place of security that being your mutual friendship with each other.
Когда эта любовь оказалась под угрозой, вы вернулись к тому безопасному месту которым была ваша взаимная дружба друг с другом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test